Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT

(2 voti)
Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT

Da tempo stavamo pensando di dare un contributo economico al progetto OmegaT, per ripagare in qualche modo tutto il tempo che il programma ci aiuta a risparmiare nella nostra attività quotidiana di traduttori.

Abbiamo colto l’occasione da una discussione sul gruppo di Yahoo! dedicato a OmegaT: si parlava di aggiungere come nuova feature un miglior trattamento delle cifre contenute nel testo di origine, per agevolare la traduzione di quei segmenti in cui la parte testuale è fissa, mentre quella numerica è variabile: i tipici “Page 1, Section 2”, “Page 2, Section 3”, ecc. I dettagli vengono descritti nella Feature request su Sourceforge.

Abbiamo dunque preso contatti con l’attuale capo sviluppatore, Didier Brel, a cui abbiamo descritto le specifiche e con cui abbiamo pattuito budget e tempistica dello sviluppo. Come feature aggiuntiva, abbiamo anche richiesto una funzione per impostare l’intervallo di salvataggio automatico, un fattore chiave per poter lavorare su un progetto condiviso in rete (a breve pubblicheremo un tutorial su questo argomento).

In poche settimane l’efficientissimo Didier ci ha inviato una versione di prova del software contenente le due nuove feature, che rappresentano un altro piccolo passo avanti per questo programma. A breve il nuovo codice sarà incorporato alla versione disponibile su Sourceforge e liberamente scaricabile da tutti. Come gesto di riconoscenza, il nome di Qabiria è stato anche inserito fra gli sponsor del progetto OmegaT. Ne siamo grati e molto orgogliosi.

 

 

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

il traduttore insostituibile

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?