MT for Everyone - Episodio 11: Come perfezionare il testo di output del motore di traduzione automatica

(0 voti)
MT for Everyone - Episodio 11: Come perfezionare il testo di output del motore di traduzione automatica

La qualità del testo di output del tuo motore di traduzione automatica non è soddisfacente? Questo video ti servirà d'ispirazione per migliorare l'output del motore. L'episodio si concentra esclusivamente sull'uso della maggior parte degli approcci basati sui dati.

Cos’è «MT for Everyone»?

«MT for Everyone» consiste in 15 episodi di durata inferiore a 3 minuti ciascuno. In questa serie, cerchiamo di coprire tutte le fasi relative alla personalizzazione di un motore di traduzione automatica e i più comuni approcci basati sui dati. Imparerai come ottenere un corpus, preparare e pulire i tuoi set di dati di allenamento, valutare e perfezionare la qualità del motore. Questa serie si rivolge sia ai neofiti del settore della traduzione sia ai traduttori più esperti che vogliono approfittare di questa tecnologia per aumentare la loro produttività.

Quando escono le puntate?

I nuovi episodi vengono pubblicati ogni mercoledì sul nostro canale YouTube. Puoi anche iscriverti al canale per ricevere notifiche sugli aggiornamenti del programma.

Gloriana Cocozza

Translator and Localizer

LinkedIn     /   Personal site

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

il traduttore insostituibile

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?