
Marco Cevoli
Tradurre file XML in modo indolore: una missione impossibile?
Due video tutorial che spiegano come tradurre file XML usando strumenti gratuiti e open-source.
Come affrontare un progetto complesso di traduzione in inglese di articoli scientifici
Retroscena di un progetto di traduzione e impaginazione di file LaTeX svolto da Qabiria.
Il paradiso della composizione tipografica: breve introduzione a LaTeX
Breve introduzione all’utilizzo di LaTeX per scrivere e tradurre file TeX.
Il traduttore insostituibile
Qabiria pubblica un nuovo ebook, Il traduttore insostituibile, rivolto a tutti i traduttori alla ricerca della chiave per definire la propria unicità.
Un caloroso benvenuto alla nostra nuova collaboratrice
Una nuova collaboratrice, Sara Bua, entra nel team di Qabiria come traduttrice specializzata.
Disponibile su richiesta il nostro corso “Dal Curriculum Vitae al portfolio online”
Disponibile on demand il nostro corso “Dal Curriculum Vitae al portfolio on line – Come presentarsi efficacemente” sul sito di STL Formazione.
Che cosa ci fa un videomaker in Qabiria?
Stefano Iuliani, videomaker e traduttore tecnico e letterario, diventa collaboratore stabile di Qabiria.
Impara a usare OmegaT con il nostro corso di formazione online!
Siamo lieti di presentare il nostro nuovo corso di formazione online su OmegaT, il nostro CAT tool preferito, gratuito e open source.
Una campionessa di hockey nella squadra di Qabiria!
Carlota Alvarado, campionessa di hockey, entra nel team di Qabiria come tirocinante, proveniente dal master in Tradumatica della UAB.
Qabiria agenzia da 110 e lode, letteralmente!
La tesi di Lorenza Di Lodovico, sul confronto fra Qabiria e un’agenzia tradizionale, viene premiata dalla commissione con il massimo dei voti.