
Gloriana Cocozza
Qual è il segreto per essere un translation project manager perfetto?
Come vengono gestiti i progetti di traduzione? Che tipi di project manager esistono? Che caratteristiche devono avere?
MT for Everyone - Episodio 2: Come dividere un TMX in file più piccoli
Guarda il tutorial di questa settimana su come dividere un TMX in file più piccoli. Imparare a manipolare i materiali XML correlati alla traduzione è un’abilità indispensabile se si mira a personalizzare un motore basato sui dati.
MT for Everyone - Episodio 15: Valutazione finale
Guarda il tutorial di questa settimana su come procedere con una valutazione finale del tuo motore di traduzione automatica.
MT for Everyone - Episodio 14: Come compilare un elenco di parole da ignorare
Guarda il tutorial di questa settimana su come aggiungere un elenco di parole da ignorare al tuo motore di traduzione automatica.
MT for Everyone - Episodio 13: Come scaricare un glossario dallo IATE
Guarda il tutorial di questa settimana su come scaricare la banca dati terminologica multilingue dell’UE dal sito IATE.
MT for Everyone - Episodio 12: Come compilare i glossari di KantanMT
Guarda il tutorial di questa settimana su come compilare i glossari specifici di KantanMT, il sistema di creazione di traduttori automatici personalizzati.
MT for Everyone - Episodio 11: Come perfezionare il testo di output del motore di traduzione automatica
Guarda il tutorial di questa settimana su come perfezionare il testo di output del tuo motore personalizzato di traduzione automatica.
MT for Everyone - Episodio 10: Come interpretare le metriche automatiche IV
Guarda il tutorial di questa settimana per sapere come interpretare le metriche automatiche relative al tuo motore di traduzione automatica personalizzato.
MT for Everyone - Episodio 9: Come interpretare le metriche automatiche III
Guarda il tutorial di questa settimana per sapere come interpretare le metriche automatiche relative al tuo motore di traduzione automatica personalizzato.
MT for Everyone - Episodio 8: Come interpretare le metriche automatiche II
Guarda il tutorial di questa settimana per sapere come interpretare le metriche automatiche relative alla qualità di un motore di traduzione automatica personalizzato.