Il blog di Qabiria ora disponibile su ...

Il blog di Qabiria ora disponibile su ...

Il sito di Qabiria è ora disponibile anche per piattaforme mobili. [dropcap]Grazie alla ...

Leggi tutto...
Come affrontare un progetto complesso di ...

Come affrontare un progetto complesso di ...

Retroscena di un progetto di traduzione e impaginazione di file LaTeX svolto da ...

Leggi tutto...
Il sito web di Qabiria si rinnova

Il sito web di Qabiria si rinnova

Lanciato il nuovo sito di Qabiria, www.qabiria.com, con due novità importanti. [dropcap]Dopo ...

Leggi tutto...
Che cosa ci fa un videomaker in Qabiria?

Che cosa ci fa un videomaker in Qabiria?

Stefano Iuliani, videomaker e traduttore tecnico e letterario, diventa collaboratore stabile di ...

Leggi tutto...
e-commretail: 2º salone del marketing online

e-commretail: 2º salone del marketing online

Breve resoconto della nostra partecipazione al salone E-commretail e Webcongress 2011 a ...

Leggi tutto...
Nuovo ebook: Guida per il traduttore freelance

Nuovo ebook: Guida per il traduttore freelance

ATS pubblica un’interessante guida per il traduttore freelance shortcode [dropcap]Con ...

Leggi tutto...
Convegno TradInfo: Da laureati a ...

Convegno TradInfo: Da laureati a ...

Breve resoconto del convegno “Da laureati a professionisti… e oltre!” organizzato ...

Leggi tutto...
PayPal come metodo di gestione di incassi e ...

PayPal come metodo di gestione di incassi e ...

Pro e contro della gestione degli incassi e dei pagamenti con PayPal, sia per le agenzie di ...

Leggi tutto...
Allerglobal: davvero una buona idea!

Allerglobal: davvero una buona idea!

Allerglobal, servizio web gratuito di stampa di schede per persone con intolleranze alimentari, ...

Leggi tutto...
Una campionessa di hockey nella squadra di ...

Una campionessa di hockey nella squadra di ...

Carlota Alvarado, campionessa di hockey, entra nel team di Qabiria come tirocinante, proveniente ...

Leggi tutto...
Nuova guida gratuita: tradurre siti web con i ...

Nuova guida gratuita: tradurre siti web con i ...

Da oggi disponibile sul sito la guida gratuita “Tradurre siti web con i translation ...

Leggi tutto...
Il modo più facile di imparare a usare OmegaT

Il modo più facile di imparare a usare OmegaT

Abbiamo pubblicato il primo manuale dedicato a OmegaT: Guida completa a OmegaT - Tecniche, trucchi ...

Leggi tutto...
Il modo più facile di imparare la ...

Il modo più facile di imparare la ...

Marco Cevoli e Andrea Spila di nuovo insieme per il corso “Localizzazione di siti web: ...

Leggi tutto...
Anche a Legoland risparmiano sulle traduzioni. ...

Anche a Legoland risparmiano sulle traduzioni. ...

Durante una recente visita a Legoland Deutschland abbiamo scovato un cartello scritto in un ...

Leggi tutto...
Il traduttore insostituibile

Il traduttore insostituibile

Qabiria pubblica un nuovo ebook, Il traduttore insostituibile, rivolto a tutti i traduttori alla ...

Leggi tutto...
Qabiria su Multilingual Computing

Qabiria su Multilingual Computing

Qabiria citata sul numero 93 di gennaio/febbraio 2008 della rivista di settore Multilingual ...

Leggi tutto...
Come risparmiare tempo prezioso nella gestione ...

Come risparmiare tempo prezioso nella gestione ...

I programmi OFM, come Total Commander, consentono di compiere le più comuni operazioni di gestione ...

Leggi tutto...
Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT

Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT

Dopo aver pubblicato il primo manuale tecnico dedicato a OmegaT, il CAT tool open source, io e ...

Leggi tutto...
La regola degli 8 passi: come risolvere tutti ...

La regola degli 8 passi: come risolvere tutti ...

Un rapido promemoria per trovare una soluzione a tutti i messaggi di errore generati da qualsiasi ...

Leggi tutto...
Una checklist gratis per i project manager

Una checklist gratis per i project manager

Prima di avviare un progetto di traduzione è necessario disporre di una serie di dati. Li abbiamo ...

Leggi tutto...
Customer Portal per ]project-open[

Customer Portal per ]project-open[

Lanciato il crowdfunding del portale clienti di ]project-open[, organizzato da ...

Leggi tutto...
Come inserire Excel in Word e far impazzire ...

Come inserire Excel in Word e far impazzire ...

Alcune opzioni dei programmi che usiamo quotidianamente, come Microsoft Word, sono sepolte nel ...

Leggi tutto...
Conferenza di ProZ a Barcellona

Conferenza di ProZ a Barcellona

Qabiria partecipa alla conferenza regionale di ProZ, il marketplace per traduttori, svoltasi a ...

Leggi tutto...
Anch'io sono traduttore TED

Anch'io sono traduttore TED

Alcune traduzioni di TEDTalks realizzate da Marco Cevoli. [dropcap]Qualche mese fa ho deciso di ...

Leggi tutto...
Qabiria pubblica una brochure

Qabiria pubblica una brochure

Qabiria pubblica una brochure pubblicitaria dei propri servizi di traduzione destinata al mercato ...

Leggi tutto...
Strumenti gratuiti per traduttori e project ...

Strumenti gratuiti per traduttori e project ...

Recensione di Launchy, un cosiddetto “application launcher” che consente di avviare programmi e ...

Leggi tutto...
Iscriviti al corso online “Introduzione al ...

Iscriviti al corso online “Introduzione al ...

Nuovo corso online di Qabiria per STL Formazione: “Introduzione al project management per ...

Leggi tutto...
Strumenti gratuiti per traduttori, 1ª ...

Strumenti gratuiti per traduttori, 1ª ...

Presentazione di ApSIC Xbench, programma per il controllo qualità delle traduzioni e la gestione ...

Leggi tutto...
Come tradurre con Joomfish

Come tradurre con Joomfish

Breve introduzione a Joomfish, il content manager multilingue per Joomla, uno dei content ...

Leggi tutto...
Dodecalogo di sicurezza

Dodecalogo di sicurezza

Dodici regole imprescindibili per evitare le minacce più comuni dei criminali informatici, sempre ...

Leggi tutto...

La Guida completa a OmegaT arriva in Polonia
16 Giu 2014

Segnaliamo una recensione positiva della Guida completa a OmegaT apparsa sulla rivista scientifica polacca “Rocznik Przekładoznawczy”.

Qabiria sponsorizza il IV Congresso Iniciador
17 Nov 2013

Il 28 novembre 2013 saremo presenti al “IV Congreso Iniciador”, convegno per imprenditori e startup, che si svolgerà a Barcellona.

Come inserire Excel in Word e far impazzire due traduttori
11 Nov 2013

Alcune opzioni dei programmi che usiamo quotidianamente, come Microsoft Word, sono sepolte nel posto in cui meno te le aspetti. Per esempio, come si sblocca un foglio di calcolo Excel vincolato in un documento Word che rifiuta di aggiornarsi?

Un programma di videoconferenza migliore di GoToWebinar?
31 Ott 2013

Il mercato delle applicazioni online per videoconferenze e webinar è molto ampio. Ecco alcuni motivi per cui utilizziamo con soddisfazione MeetingBurner, una validissima alternativa.

Che cosa può insegnare Miley Cyrus ai traduttori
25 Ott 2013

Linguacce e gesti volgari, nudità e provocazione: eppure, dietro alla facciata, molti spunti per qualunque professionista. Scopriamo quali.

La giornata tipo di un traduttore tecnico
06 Set 2013

La cronaca di una giornata tipo, come invito a non idealizzare la professione del traduttore tecnico, un’attività quasi sempre poco artistica e molto ripetitiva.

Organizzare i file di un progetto di traduzione
22 Lug 2013

Come vanno salvati i vari file di un progetto di traduzione? Ecco alcune linee guida per ottimizzare il tempo dei project manager.

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?