Il linguaggio controllato: il punto di vista di una “pilota” esperta
08 Gen 2018

Intervista a Daniela Zambrini, associate member di STEMG, traduttrice tecnica ed esperta in controlled language.

Photo by Yung Chang on Unsplash
19 Dic 2017

Qualche appunto sul problematico rapporto fra traduttori e gestione terminologica.

3 semplici passi per scegliere un fornitore di servizi linguistici
12 Dic 2017

Strategie e consigli da seguire quando si ha bisogno di una traduzione tecnica.

Vedo gente. Faccio cose. Localizzo siti.
28 Nov 2017

Uno sguardo disincantato sulla localizzazione web, il processo di traduzione e adattamento di siti internet.

Millennials e formazione: tradurre i contenuti e-learning è un obbligo
21 Nov 2017

Che cos’è l’e-learning e perché conviene che le società e gli autori di contenuti multimediali online traducano il proprio materiale formativo?

L'efficacia e il risparmio in parole semplici: il linguaggio controllato
14 Nov 2017

Breve introduzione ai linguaggi controllati, esaminati soprattutto dal punto di vista del traduttore tecnico.

Perdersi nella selva (dei file): come salvare e (ri)trovare i progetti di traduzione
07 Nov 2017

Come vanno salvati i vari file di un progetto di traduzione? Ecco alcune linee guida per ottimizzare il tempo dei project manager e degli altri collaboratori.

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

Siamo soci di:

logo di PIMEC

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?