Confessioni di una fansubber

Confessioni di una fansubber

Approfondiamo l’argomento “fansubbing” grazie alla testimonianza di Roberta Toppetta, ...

Leggi tutto...
Lezione di OmegaT al Master in Tradumatica ...

Lezione di OmegaT al Master in Tradumatica ...

Il 9 ottobre 2014 abbiamo tenuto una lezione di 4 ore su OmegaT presso la facoltà di Traduzione ...

Leggi tutto...
5 motivi per diventare traduttori TED

5 motivi per diventare traduttori TED

Vi spieghiamo le 5 ragioni per cui un traduttore potrebbe voler partecipare alle traduzioni ...

Leggi tutto...
...non ultimo il DTP

...non ultimo il DTP

Nell’era della tradumatica la figura dello specialista DTP diventa di vitale importanza nel ...

Leggi tutto...
Un caloroso benvenuto alla nostra nuova ...

Un caloroso benvenuto alla nostra nuova ...

Una nuova collaboratrice, Sara Bua, entra nel team di Qabiria come traduttrice ...

Leggi tutto...
Impara a usare OmegaT con il nostro corso di ...

Impara a usare OmegaT con il nostro corso di ...

Siamo lieti di presentare il nostro nuovo corso di formazione online su OmegaT, il nostro CAT tool ...

Leggi tutto...
Less is more? OmegaT: vantaggi e svantaggi di ...

Less is more? OmegaT: vantaggi e svantaggi di ...

Presentazione di Qabiria al seminario organizzato da COM&TEC, l'associazione italiana per la ...

Leggi tutto...
Ci vediamo al prossimo seminario di COM&TEC a ...

Ci vediamo al prossimo seminario di COM&TEC a ...

Ci vediamo il 13 marzo 2013 a Vicenza, dove parleremo di OmegaT al convegno di Com&Tec sulla ...

Leggi tutto...
OCR al servizio della traduzione

OCR al servizio della traduzione

Qualche consiglio su come utilizzare al meglio i sistemi OCR, anche per poter offrire un servizio ...

Leggi tutto...
Template gratuiti per il gestionale ...

Template gratuiti per il gestionale ...

A disposizione nuovi template gratuiti per i documenti finanziari del gestionale ...

Leggi tutto...
Qabiria agenzia da 110 e lode, letteralmente!

Qabiria agenzia da 110 e lode, letteralmente!

La tesi di Lorenza Di Lodovico, sul confronto fra Qabiria e un’agenzia tradizionale, viene ...

Leggi tutto...
Nuova guida gratuita: tradurre siti web con i ...

Nuova guida gratuita: tradurre siti web con i ...

Da oggi disponibile sul sito la guida gratuita “Tradurre siti web con i translation ...

Leggi tutto...
Note sulla traduzione teatrale

Note sulla traduzione teatrale

La parola all'esperto: breve excursus delle problematiche legate alla traduzione e all'eventuale ...

Leggi tutto...
Qabiria su Multilingual Computing

Qabiria su Multilingual Computing

Qabiria citata sul numero 93 di gennaio/febbraio 2008 della rivista di settore Multilingual ...

Leggi tutto...
Prima agenzia di traduzione che accetta bitcoin

Prima agenzia di traduzione che accetta bitcoin

Qabiria è la prima agenzia di traduzioni che accetta pagamenti in Bitcoin. [dropcap]Da oggi ...

Leggi tutto...
3 semplicissime tecniche di gestione del tempo ...

3 semplicissime tecniche di gestione del tempo ...

3 semplici tecniche per recuperare il controllo del tempo durante il lavoro e aumentare così la ...

Leggi tutto...
Come prolungare la durata della batteria del ...

Come prolungare la durata della batteria del ...

Qualche consiglio sull’utilizzo e la conservazione delle batterie al litio dei computer ...

Leggi tutto...
Social networking negli affari: come sfruttare ...

Social networking negli affari: come sfruttare ...

Alcuni utili consigli per sfruttare al massimo i tuoi account di Facebook, LinkedIn e Twitter e di ...

Leggi tutto...
Come confrontare due file Excel

Come confrontare due file Excel

Due metodi rapidi e gratuiti per confrontare il contenuto di due fogli di ...

Leggi tutto...
Una checklist gratis per i project manager

Una checklist gratis per i project manager

Prima di avviare un progetto di traduzione è necessario disporre di una serie di dati. Li abbiamo ...

Leggi tutto...
Guida a Transifex per il management di ...

Guida a Transifex per il management di ...

Recensione di Transifex, una pratica soluzione web-based per la creazione e gestione di progetti di ...

Leggi tutto...
Disponibile una nuova guida gratuita per ...

Disponibile una nuova guida gratuita per ...

Disponibile sul nostro sito la guida gratuita “Montar una empresa de traducción en ...

Leggi tutto...
La success story di Qabiria su ]po[

La success story di Qabiria su ]po[

Pubblicato su project-open.com un articolo con la success story di Qabiria. Sul sito di ...

Leggi tutto...
Iscriviti al corso online “Introduzione al ...

Iscriviti al corso online “Introduzione al ...

Nuovo corso online di Qabiria per STL Formazione: “Introduzione al project management per ...

Leggi tutto...
Qabiria è marchio registrato

Qabiria è marchio registrato

Qabiria diventa marchio registrato presso il competente ufficio spagnolo. [dropcap]Dal 1º ...

Leggi tutto...
Delusione Italia: consoliamoci giocando con ...

Delusione Italia: consoliamoci giocando con ...

Qabiria collabora alla localizzazione di QuizQuizQuiz World Football, app per iPhone e ...

Leggi tutto...
Strumenti gratuiti per traduttori e pm, 3ª ...

Strumenti gratuiti per traduttori e pm, 3ª ...

Presentazione di Notepad++, un utile editor di testo che sostituisce e migliora il semplice Blocco ...

Leggi tutto...
Come conteggiare e tradurre file PDF

Come conteggiare e tradurre file PDF

Quando si riceve un testo da tradurre in formato PDF per poterlo conteggiare e tradurre è ...

Leggi tutto...
Il blog di Qabiria ora disponibile su ...

Il blog di Qabiria ora disponibile su ...

Il sito di Qabiria è ora disponibile anche per piattaforme mobili. [dropcap]Grazie alla ...

Leggi tutto...
La Giornata del Traduttore 2014: il valore ...

La Giornata del Traduttore 2014: il valore ...

Breve cronaca della II edizione della Giornata del Traduttore, tenutasi al Palazzo dei Congressi di ...

Leggi tutto...

InterpretBank: strumenti per la produttività degli interpreti
07 Gen 2013

Breve analisi di InterpretBank, una serie di strumenti per aumentare la produttività degli interpreti

Perché non ho rinnovato la quota di ProZ
05 Gen 2013

Dopo circa quattro anni come abbonato a pagamento a ProZ, il sito/marketplace per traduttori, ho deciso di non rinnovare la quota annuale. Perché?

Condividere un progetto con OmegaT e Subversion
10 Dic 2012

Tutorial che illustra la funzione “team project” di OmegaT, con cui più traduttori possono lavorare allo stesso progetto in modo ancora più comodo.

Scarica tutti i tweet di Qabiria in PDF
08 Nov 2012

Tutti i nostri messaggi pubblicati su Twitter fino al 4 novembre 2012 sono a disposizione di tutti gratis in un comodo formato PDF.

Formazione online su Qabiria TV
16 Ott 2012

Rilanciata QabiriaTV, un canale di YouTube con oltre 30 ore di video in 20 playlist tematiche per traduttori e project manager.

Perché pubblicare un ebook per i traduttori
24 Giu 2012

Prendendo spunto da un intervento presentato alla conferenza ProZ di Barcellona del 9-10 giugno 2012, spieghiamo i motivi alla base della pubblicazione di un manuale tecnico su OmegaT per traduttori e i risultati che abbiamo ottenuto finora.

Come condividere un progetto di OmegaT con Dropbox
18 Giu 2012

Usando una cartella di Dropbox per condividere la TM, è semplicissimo collaborare allo stesso progetto con OmegaT.

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?