Installare Windows sul Mac OS X con VirtualBox

Installare Windows sul Mac OS X con VirtualBox

Qualche consiglio per lavorare come traduttore usando un Mac e i programmi di ...

Leggi tutto...
Professori, professorini, perfettini e ...

Professori, professorini, perfettini e ...

Resoconto sintetico del convegno pisano “Italiano Corretto 2017” dedicato allo stato di salute ...

Leggi tutto...
Una checklist gratis per i project manager

Una checklist gratis per i project manager

Prima di avviare un progetto di traduzione è necessario disporre di una serie di dati. Li abbiamo ...

Leggi tutto...
Conferenza di ProZ a Barcellona

Conferenza di ProZ a Barcellona

Qabiria partecipa alla conferenza regionale di ProZ, il marketplace per traduttori, svoltasi a ...

Leggi tutto...
Non sai che pesci pigliare? «Falsi amici» ...

Non sai che pesci pigliare? «Falsi amici» ...

Qualche nota sui cosiddetti “falsi amici” fra la lingua italiana e quella spagnola, prendendo ...

Leggi tutto...
Come risparmiare tempo prezioso nella gestione ...

Come risparmiare tempo prezioso nella gestione ...

I programmi OFM, come Total Commander, consentono di compiere le più comuni operazioni di gestione ...

Leggi tutto...
Come condividere un glossario in OmegaT

Come condividere un glossario in OmegaT

Come condividere un file di glossario fra due traduttori in OmegaT tramite ...

Leggi tutto...
Strumenti gratuiti per traduttori, 1ª ...

Strumenti gratuiti per traduttori, 1ª ...

Presentazione di ApSIC Xbench, programma per il controllo qualità delle traduzioni e la gestione ...

Leggi tutto...
Qabiria all'inaugurazione del Palacruceros

Qabiria all'inaugurazione del Palacruceros

Qabiria ha fornito il servizio di interpretariato alla cerimonia di inaugurazione da parte di Costa ...

Leggi tutto...
Qabiria citata sulla Tool Box Newsletter

Qabiria citata sulla Tool Box Newsletter

Qabiria e il nostro manuale su OmegaT sono stati citati sulla nota newsletter di Jost Zetzsche, The ...

Leggi tutto...
Guida a Transifex per il management di ...

Guida a Transifex per il management di ...

Recensione di Transifex, una pratica soluzione web-based per la creazione e gestione di progetti di ...

Leggi tutto...
Lezione di project management all'università ...

Lezione di project management all'università ...

Lezione di project management per traduttori presso l'Università Pablo de Olavide di ...

Leggi tutto...
Come tradurre file Excel contenenti tag HTML

Come tradurre file Excel contenenti tag HTML

In questo articolo presentiamo un procedimento collaudato per tradurre in OmegaT (o altri programmi ...

Leggi tutto...
Novità: video-tutorial gratuito su Rainbow, ...

Novità: video-tutorial gratuito su Rainbow, ...

Novità: offriamo un tutorial video gratuito che illustra il funzionamento di Okapi Rainbow, OmegaT ...

Leggi tutto...
La web di Qabiria recensita da Usability ...

La web di Qabiria recensita da Usability ...

Recensione del sito Qabiria.com da parte di Jack Bellis dello Usability Institute. [dropcap]Il ...

Leggi tutto...
Come creare e gestire glossari online

Come creare e gestire glossari online

Dopo un’estenuante ricerca Qabiria ha trovato uno strumento che permette di archiviare, ordinare ...

Leggi tutto...
Il modo più facile di imparare a usare OmegaT

Il modo più facile di imparare a usare OmegaT

Abbiamo pubblicato il primo manuale dedicato a OmegaT: Guida completa a OmegaT - Tecniche, trucchi ...

Leggi tutto...
Qabiria in diretta su Rai Tre!

Qabiria in diretta su Rai Tre!

Qabiria partecipa alla trasmissione Cominciamo bene Estate, condotta da Michele Mirabella su Rai ...

Leggi tutto...
Qabiria apre un canale su YouTube

Qabiria apre un canale su YouTube

Inaugurato il canale Qabiria TV su YouTube: nuovi video gratuiti a disposizione di ...

Leggi tutto...
Terminato con successo il Programma Tutela

Terminato con successo il Programma Tutela

Ottenuto il diploma del Programma di consolidamento d’impresa Tutela. [dropcap]Dopo ben 7 mesi ...

Leggi tutto...
Gratis una dashboard in Excel per ...

Gratis una dashboard in Excel per ...

Gratis per tutti un’utile dashboard in Excel per il gestionale project-open. [dropcap]Come è ...

Leggi tutto...
Oggi saremo al Barcelona Networking Day

Oggi saremo al Barcelona Networking Day

Qabiria partecipa all'evento Barcelona Networking Day 2010. [dropcap]Oggi pomeriggio, 11 ...

Leggi tutto...
Utilizzare Microsoft Translator con OmegaT

Utilizzare Microsoft Translator con OmegaT

Procedimento completo per connettere OmegaT al traduttore automatico Microsoft ...

Leggi tutto...
Coraggio! Sono aperte le iscrizioni al corso ...

Coraggio! Sono aperte le iscrizioni al corso ...

Primo corso online di OmegaT organizzato da Qabiria, diretto a tutti i traduttori che vogliono ...

Leggi tutto...
Qabiria lancia Allerglobal

Qabiria lancia Allerglobal

Presentazione di Allerglobal, nuovo servizio online dedicato ai viaggiatori affetti da allergie o ...

Leggi tutto...
Il ruolo degli standard nell'evoluzione delle ...

Il ruolo degli standard nell'evoluzione delle ...

Questo articolo illustra gli standard più comuni nel settore linguistico e della traduzione e come ...

Leggi tutto...
Come confrontare due file Excel

Come confrontare due file Excel

Due metodi rapidi e gratuiti per confrontare il contenuto di due fogli di ...

Leggi tutto...
Qabiria iscritta all'iPhone Developer Program

Qabiria iscritta all'iPhone Developer Program

Qabiria s’iscrive all’iPhone Developer Program per sviluppare app per iPhone e ...

Leggi tutto...
Qabiria al BCN TechWorking

Qabiria al BCN TechWorking

Nota stampa sulla nostra partecipazione all’evento di networking BCN TechWorking dell’11 ...

Leggi tutto...
Un ebook reader migliore dell'iPad

Un ebook reader migliore dell'iPad

Recensione dell’ebook reader BeBook Neo, dispositivo per la lettura di libri ...

Leggi tutto...

18.000 film tradotti in mezz'ora
21 Mag 2012

A volte bastano un po' d'immaginazione e un minimo di conoscenze tecniche per superare un ostacolo apparentemente complesso: come rendere più agevole il reperimento della traduzione italiana dei titoli dei film?

Guida a Transifex per il management di progetti di traduzione
15 Mag 2012

Recensione di Transifex, una pratica soluzione web-based per la creazione e gestione di progetti di traduzione.

Qabiria sponsorizza lo sviluppo del CAT OmegaT
02 Mag 2012

Dopo aver pubblicato il primo manuale tecnico dedicato a OmegaT, il CAT tool open source, io e Sergio abbiamo deciso di contribuire anche allo sviluppo di questo programma di traduzione assistita, finanziando l’aggiunta di due nuove feature.

Lezione di project management all'università Pablo de Olavide
26 Apr 2012

Lezione di project management per traduttori presso l'Università Pablo de Olavide di Siviglia

The Big Wave pubblica un nostro articolo sul ruolo degli standard nel settore della traduzione
17 Apr 2012

La rivista The Big Wave pubblica un articolo di Sergio sul ruolo degli standard nel settore della traduzione.

3 semplicissime tecniche di gestione del tempo per aumentare la produttività
16 Mar 2012

3 semplici tecniche per recuperare il controllo del tempo durante il lavoro e aumentare così la produttività.

Il blog del redattore tecnico
12 Mar 2012

Alla scoperta del blog L’artigiano di Babele dedicato al mestiere del redattore tecnico. Alessandro Stazi illustra gli aspetti legati a una professione a tratti simile a quella del traduttore.

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

il traduttore insostituibile

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?