SERGIO ALASIA
Traduttore, project manager, formatore, coautore di Guida completa a OmegaT.
Si laurea con lode in Lingua spagnola presso la facoltà di Lingue e letterature straniere dell’Università di Torino, dopo aver trascorso un anno alle Canarie, dedicandosi all’insegnamento di italiano come lingua straniera grazie a una borsa di studio. Subito dopo la laurea si stabilisce a Barcellona per intraprendere una carriera nel settore della traduzione. Entra come project manager presso una multinazionale specializzata in documentazione tecnica, dove coordina le traduzioni di oltre un milione e mezzo di parole all’anno, in particolare nel settore dell'automotive. Qui partecipa attivamente all’implementazione di un nuovo sistema di gestione aziendale, opportunità che gli permette di approfondire il già ricco bagaglio di conoscenze nell’ambito del software open source e di informatica in generale. Traduce dallo spagnolo e dall’inglese e possiede conoscenze di catalano, francese, portoghese e tedesco. Come traduttore letterario ha curato la traduzione e l'edizione italiana di La stuoia di palma dello scrittore delle Isole Canarie, Víctor Ramírez, che ha ispirato la premiata pellicola cinematografica La caja, del regista Juan Carlos Falcón. Nel 2012 pubblica, insieme a Marco, Guida completa a OmegaT - Tecniche, trucchi e consigli per traduttori e project manager, il primo manuale interamente dedicato a OmegaT, CAT tool gratuito e open source.
LinkedIn / Twitter / Google+ / Sito personale