Translator, localizer, subtitler.
He has a Master’s degree in Tràdumatica from the Universitat Autònoma in Barcelona (UAB) and graduated with honours in Linguistics and translation for special purposes at the Orientale University in Naples (UNIOR). He begins his professional career in 2011, translating J.B.Freire’s book called “Una vita al massimo!”, for Aracne editrice. With the same publishing house, in 2014 he publishes his first book “Non tutte le vittime sono uguali” (Worthy and unwhorty victims), an investigation on western media manipulation about civilian casualties in Iraq, Afghanistan and Pakistan. After several years of film studies and working one year for Primo Piano Produzioni Televisive, lands at RAI for a 6-month internship. Since then he offers editing and post-editing services as a freelance, while continuing his career as a translator from English, Spanish and French to Italian. He works together with several literary and arts magazines, and manages a new blog about music, film, tv series and society called Spacebar.