SDL OpenExchange contra OmegaT: ¿un desafío posible?

(2 Votos)
SDL OpenExchange contra OmegaT: ¿un desafío posible?

Hace unos días recibí un correo de uno de los gigantes de la traducción: SDL Trados. Como sabéis, SDL Trados Studio es una de las opciones que se puede elegir a la hora de decidirse por una herramienta de traducción asistida, ya que es un programa comercial muy completo.

En el correo se daban a conocer las aplicaciones favoritas de sus clientes en el año 2015 entre las disponibles en el SDL OpenExchange, el portal de extensiones que amplían las funcionalidades del programa. Tras echarles un vistazo, me di cuenta de que otras herramientas de este tipo también realizan funciones idénticas o similares, como OmegaT, que las ofrece de manera gratuita y, en muchas ocasiones, más sencilla.

Ahora bien, analicemos estas aplicaciones en detalle:

  • La novedad más valorada por los usuarios de SDL ha sido la posibilidad de ejecutar búsquedas de cualquier palabra en Studio 2015 en la red con Web Lookup!. No obstante, esta función también está disponible para OmegaT si se instala el plugin de búsqueda externa denominado “External finder”. Se trata de configurar un archivo en formato XML con los motores de búsqueda que se quieren usar, y además de añadirlos al menú Herramientas, permite también asignarles atajos de teclado.
  • La segunda aplicación más valorada ha sido el corrector gramatical de MS Word. Sin embargo, OmegaT no se queda atrás y también dispone de un corrector estilístico y gramatical basado en otra herramienta de código abierto, LanguageTool. Está disponible en 20 idiomas y ayuda a encontrar errores que se le pueden escapar al simple corrector ortográfico. También le hemos dedicado un artículo en nuestro blog.
  • Los usuarios de Trados también valoran SDL Number Verifier, aplicación gracias a la cual se pueden ajustar los criterios de control de calidad en números. Pero no os preocupéis: aquellos que deseen utilizar OmegaT en su lugar también pueden hacerlo. Para ello, sólo tienen que instalar el script de control de calidad Check Rules y el programa comprobará si algún número no coincide.
  • Otra de estas novedades tan valoradas ha sido la posibilidad de pegar análisis de recuento de palabras elaborados en Studio 2015 en otros documentos gracias a Word Count Copy. Sin embargo, OmegaT lleva tiempo ofreciendo esta posibilidad y, es más, permite hacerlo desde el mismo recuento (“estadísticas”) ya que, dispone de un botón que copia todos los datos del análisis en el portapapeles.
  • La última aplicación más valorada por los usuarios de SDL ha sido Glossary Converter, aplicación que convierte glosarios terminológicos entre el formato MultiTerm y otros formatos populares. No obstante, esta aplicación carece de interés para los usuarios de OmegaT, ya que OmegaT no es solo compatible con archivos TBX (Term Base eXchange) y TXT (archivos de texto plano separados por tabulación), sino que también con glosarios exportados desde MultiTermen formato .tab.

Así pues, me gustaría invitaros a probar las posibilidades que ofrecen las herramientas de traducción asistida por ordenador gratuitas, ya que, sin tener que invertir tal cantidad de dinero, muchas veces satisfacen tanto nuestras necesidades profesionales como económicas.

Aquí os dejo algunos enlaces que pueden resultaros de interés:

En la página de OmegaT hay un enlace para descargarse el programa y probar estas funciones.
Los desarrolladores de OmegaT cuentan con una página donde puedes consultar dudas sobre el funcionamiento del programa.
También hay un foro de ayuda para los usuarios de OmegaT en ProZ.
Por último y para una formación totalmente completa en OmegaT, disponéis del curso en inglés que ha publicado Qabiria recientemente.

Qabiria white logo

Creemos en el incremento de la productividad mediante el uso creativo de la tecnología.

Somos socios de:

logo de PIMEC

Últimas noticias

Contacto

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
ESPAÑA

+34 675 800 826

qabiria

Envíanos un mensaje

Recibe nuestro boletín

¿Quieres leer los artículos y novedades de Qabiria directamente en tu bandeja de entrada?