Tras la publicación en italiano de la guía completa en 2012 y el curso virtual en inglés en 2016, podemos asumir que Qabiria está comprometida con el fomento de OmegaT, esa herramienta de código abierto que tanto nos gusta a los traductores.
Ahora acabamos de realizar un documento resumen de las funcionalidades del programa que comprende desde una explicación de la interfaz hasta un listado con los atajos de teclado más útiles, pasando por la configuración de las reglas de segmentación y mucho más. Esta guía exprés está disponible en inglés y castellano, y será muy útil para consultar algo rápidamente ya que tiene toda la información básica de OmegaT en tan solo dos páginas. Si te gusta, no te olvides de pasar palabra en Twitter: