Articoli con il tag: software
Il paradiso della composizione tipografica: breve introduzione a LaTeX 05 Lug 2017
Pubblicato in Articoli e tutorial

Breve introduzione all’utilizzo di LaTeX per scrivere e tradurre file TeX.

Un programma di videoconferenza migliore di GoToWebinar? 31 Ott 2013
Pubblicato in Articoli e tutorial

Il mercato delle applicazioni online per videoconferenze e webinar è molto ampio. Ecco alcuni motivi per cui utilizziamo con soddisfazione MeetingBurner, una validissima alternativa.

La giornata tipo di un traduttore tecnico 06 Set 2013
Pubblicato in Articoli e tutorial

La cronaca di una giornata tipo, come invito a non idealizzare la professione del traduttore tecnico, un’attività quasi sempre poco artistica e molto ripetitiva.

Installare Windows sul Mac OS X con VirtualBox 11 Dic 2010
Pubblicato in Articoli e tutorial

Qualche consiglio per lavorare come traduttore usando un Mac e i programmi di virtualizzazione.

GT4T: un semplice aiuto per la traduzione 30 Apr 2011
Pubblicato in Articoli e tutorial

Breve recensione di GT4T, Google Translate for Translators, una comoda soluzione per integrare la traduzione automatica con altri programmi.

La regola degli 8 passi: come risolvere tutti gli errori software 26 Gen 2010
Pubblicato in Articoli e tutorial

Un rapido promemoria per trovare una soluzione a tutti i messaggi di errore generati da qualsiasi software (Trados in primis).

Il backup come ultima linea di difesa 27 Feb 2009
Pubblicato in Articoli e tutorial

Un articolo di Paolo Attivissimo sull’importanza della copia di sicurezza come estrema linea di difesa quando tutto il resto fallisce e ci si trova il computer infetto da un virus o devastato da un intruso.

Trovare un ago nel pagliaio, parte 2ª: gli strumenti di desktop search 20 Nov 2008
Pubblicato in Articoli e tutorial

Introduzione ai sistemi di ricerca desktop e ai disk cataloging tool come metodo per recuperare le informazioni utili e incrementare la produttività.

La sintesi vocale come sistema di controllo qualità per i traduttori 13 Nov 2008
Pubblicato in Articoli e tutorial

Come farsi rileggere a voce alta una traduzione quando si è da soli: i sistemi di sintesi vocale (text-to-speech) al servizio del traduttore.

Strumenti gratuiti per traduttori e pm, 4ª puntata: Meebo 12 Nov 2008
Pubblicato in Articoli e tutorial

Come centralizzare tutti i contatti della messaggeria istantanea in un solo programma con gli strumenti di instant messaging multiprotocollo online o desktop.

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?