Blog
«Bajo el capó», el blog de Qabiria dedicado a la traducción, la redacción publicitaria, la redacción comercial, la redacción eficaz y la internacionalización.
Los artículos publicados en este blog reflejan únicamente las opiniones personales de los autores, que pueden no coincidir con las de Qabiria.
Cómo añadir subtítulos a las retransmisiones en directo de Twitch
¿Has empezado a hacer streaming y te gustaría añadir subtítulos a la transmisión en directo de Twitch? ¡Es...
Comparación de 10 (+1) aplicaciones de transcripción y subtitulación
La transcripción y los subtítulos estuvieron presentes regularmente en nuestro trabajo, aunque siempre con una...
Los 5 programas imprescindibles para hacer streaming
Transmitir en directo por YouTube o Twitch es ya una profesión. Como en todas las profesiones, además de las a...
5 maneras de optimizar los resultados de la transcripción automática
Para quienes publican contenidos de audio y vídeo, como podcasts y vlogs, la transcripción y los subtítulos...
Cómo añadir subtítulos a un vídeo de YouTube
La transcripción automática de YouTube Hay muchas formas de añadir subtítulos a un vídeo que dependen de...
¿Qué es la legibilidad?
Tres factores A ti también te habrá pasado: estas haciendo una búsqueda en Google, abres uno de los primeros...
Plataformas de vídeo y subtítulos
La importancia de los subtítulos «Un vídeo puede ser perfecto en términos de contenido, pero necesita subt...
Cómo traducir imágenes
Este artículo fue publicado originalmente en Translator Tools por Stanislav Okhvat y se ofrece aquí con...
- 1
- 2