
Subtitular aumenta las visualizaciones
Un vídeo subtitulado aumenta el engagement. Si publicas en redes un vídeo sin subtítulos pierdes visualizaciones: no todos navegan con los altavoces encendidos.
Con subtítulos, los contenidos se vuelven más accesibles y los motores de búsqueda indexan mejor lo grabado, que aparecerá más arriba en las búsquedas.
Los subtítulos no se usan solo en las películas y series de Netflix.
Una empresa debería utilizar subtítulos (o doblaje) para traducir todos los contenidos multimedia que son puntos de contacto con el cliente, sus trabajadores y el público:
- vídeos promocionales
- documentales, reportajes y entrevistas
- grabaciones de seminarios web
- cursos online
- vídeos tutoriales
El Sistema Q
Trabajamos de forma diferente. Con el Sistema Q hacemos que tus textos sean más ligeros y efectivos, que la traducción sea más económica y tu mensaje más potente.
Subtítulos: leer nuestros casos de éxito
Clientes que confían en nuestros servicios de traducción y digitalización






Qué dicen de nosotros
¿Te ayudamos?
Cuéntanos qué necesitas enviándonos un correo electrónico a hola@qabiria.com o mediante el formulario de contacto. Tendrás una respuesta garantizada en 24 horas, pero habitualmente mucho antes.
Contacta con nosotros