Post-editing
We review translations made with automated systems, bringing them up to the level of quality you need. Thanks to our Q-System, your message is more effective, precise, and to the point.


Correct the machine
By the term “post-editing” or “post-revision” we mean the linguistic verification, carried out by a person, of texts produced by a machine translation engine.
Post-editing can be on various levels:
- light
- medium
- heavy
depending on the extent to which the reviewer has to intervene in the text.
According to the guidelines provided by TAUS in the article Guidelines for Post-Revision of Machine Translations, translated by us, the type of post-editing depends on two factors:
- the quality of the automatically translated “raw” text
- the final quality to strive for in relation to the purpose of the text
The amount of corrections will be higher or lower depending on the destination of the text. A text to be published must be brought up to the same level as a human translation, while for a text that only has to convey a given meaning a light post-editing will suffice.
On top of post-editing services we offer you:
Professional translation
We translate all file formats into Italian and 15 more languages.
Read moreTranscription
We turn audio or video into formatted text, e.g. from a podcast into a blog post.
Read moreLayout and DTP
Do you do your graphic design work with InDesign, Photoshop or PowerPoint? So do we! In whichever language.
Read moreSubtitles
We add subtitles to your corporate videos, in the most common formats, to make them truly international.
Read moreWeb Localisation
Forget about copy-pasting! We choose the right tools for your multilingual site to minimise your efforts.
Read moreSoftware Localisation
Adapting computer programs into other languages is complicated. We’ve been doing this for years. Want us to help you?
Read moreWhy Qabiria?
What they say about us
How can we help you?
Let us know what you need by sending an email to hola@qabiria.com or by filling in the contact form. We guarantee a response within 24 hours, but usually we’re much faster.
Contact usClients who chose our translation and digital transformation services





