Filomena Capobianco
Traductora, diseñadora UX, redactora de contenidos, cocinera novel

Graduada en Lenguas y con un máster en Localización y Nuevas Tecnologías, a principios de 2017 entra en el mundo digital cubriendo las funciones de IT project manager y de product owner siguiendo de cerca a los equipos de desarrolladores de aplicaciones web y móviles. A finales de 2018 deja el mundo empresarial para lanzarse como traductora freelance en el ámbito de la IT y del marketing, formándose constantemente desde cero, abarcando funciones como la redacción publicitaria, el SEO y el diseño UX/UI. Profesionalmente prefiere la vida online, mientras que para distraerse regresa al mundo real practicando pilates, cocinando comida saludable y respirando el aire de la costa.
Para el blog de Qabiria Filomena ha escrito:
Cómo redactar una llamada a la acción o CTA
A ver si lo adivinamos: tienes una tienda de comercio electrónico bien estructurada con productos y categorías...
¿El contenido duplicado de tu web está perjudicando a su rendimiento?
Tienes productos en una tienda online, contenido en tu página web o blog, y has decidido traducirlos para ha...
Las palabras clave perfectas
¿Has hecho cálculos y te has dado cuenta de que una buena parte de los visitantes de tu web o tienda online...