Formación técnica para el departamento de traducción de Duslo

Qabiria ofreció servicios de formación técnica en línea para el departamento de traducción de Duslo, a.s., una importante empresa química eslovaca, enfocándola en el uso de OmegaT, un programa de traducción asistida por ordenador.

Planta química en Eslovaquia

Durante la formación, Marco nos explicó OmegaT a todos los niveles y colaboró con nosotros, respondiendo a nuestras preguntas y resolviendo todos los obstáculos que se nos presentaron.

Miroslav Straňák y Dominika Morvayová
Miroslav Straňák y Dominika Morvayová Traductores internos

1958

año de fundación

5

sesiones en línea

10

horas de formación

Acerca de Duslo, a.s.

Duslo, a.s., perteneciente al Grupo AGROFERT, es una de las empresas eslovacas más importantes del sector químico. Con el tiempo, se ha consolidado como productor de fertilizantes de categoría europea y proveedor mundial de productos químicos para el caucho.

El caso de estudio en breve

https://www.duslo.sk/
Sector Ingeniería
Servicios Formación

El desafío

Duslo, a.s., una conocida empresa química eslovaca, se embarcó en un ambicioso proyecto para poner en marcha una nueva unidad de producción de amoníaco. Este proyecto provocó un aumento significativo de la necesidad de traducir documentación técnica. Para satisfacer esta nueva necesidad, el equipo interno de traducción empezó a utilizar OmegaT, el software especializado de código abierto, para mejorar la eficacia de sus procesos.

Sin embargo, siendo consciente de la importancia de adquirir conocimientos profundos sobre el uso óptimo de OmegaT, el equipo de traducción de Duslo buscaba un socio que pudiera ofrecer una formación específica y de calidad.

La solución

En respuesta a esta demanda, Qabiria organizó una serie de sesiones de formación a distancia personalizadas. Este planteamiento permitió al equipo de traducción participar activamente en las sesiones sin interrumpir significativamente sus actividades cotidianas.

Las sesiones de formación se diseñaron para responder a las necesidades específicas de Duslo, con información detallada sobre el uso de OmegaT en el campo de la traducción técnica especializada. Las sesiones se estructuraron para maximizar el aprendizaje y garantizar la aplicabilidad inmediata de los conocimientos adquiridos.

El resultado

El planteamiento adoptado por Qabiria ha producido beneficios tangibles y duraderos para Duslo:

  1. Más competencias - Gracias a las sesiones de formación personalizadas, el equipo interno de traducción de Duslo adquirió competencias avanzadas en el uso de OmegaT, lo que permitió al departamento de traducción gestionar los encargos de traducción de forma independiente.

  2. Eficiencia operativa - Con una mayor familiaridad en el uso y un conocimiento más profundo de las funciones de OmegaT, el equipo es ahora capaz de traducir la documentación técnica con mayor rapidez y eficacia, reduciendo los plazos de entrega y mejorando la productividad general.

  3. Ahorro de costes - Al eliminar la dependencia de proveedores externos para las traducciones técnicas, Duslo ha reducido significativamente los costes operativos asociados a la gestión de la documentación técnica, al tiempo que ha mejorado la seguridad y confidencialidad de los datos sensibles.

Leer también

¡Obtén los mismos resultados que Duslo, a.s.!

Cuéntanos qué necesitas enviándonos un correo electrónico a hola@qabiria.com o mediante el formulario de contacto. Tendrás una respuesta garantizada en 24 horas, pero habitualmente mucho antes.

Contacta con nosotros