Blog
"Under the Hood," Qabiria’s blog dedicated to translation, copywriting, business writing, effective writing and internationalization.
The articles published in this blog reflect only the personal opinions of the authors, which may not coincide with those of Qabiria.
How to add subtitles to your Twitch live streams
Have you started live streaming and would like to add subtitles to your Twitch live streams? You made the...
10 (+1) transcription and captioning tools compared
Transcription and subtitles have regularly been part of our company’s offer, but so far it was requested with...
The 5 must-have apps for streamers
Streaming live on YouTube or Twitch has now become a job for some. Like all jobs, in addition to personal skil...
5 ways to optimise your automatic transcription output
For those who publish audio and video content such as podcasts and vlogs, transcription and subtitles are...
How to Add Subtitles to a YouTube Video
YouTube’s Automatic Transcription Tool There are many ways to add subtitles to videos, and these can depe...
What Is Readability?
The three factors: It will have happened to you too: you search something on Google, you open one of the fir...
Video Platforms and Subtitles
The Importance of Subtitles “A video may be perfect in terms of content, but it needs subtitles to capture...
How to translate images
This article originally appeared on Translator Tools by Stanislav Okhvat and is reproduced here with the...
- 1
- 2