Blog

«Bajo el capó»

«Bajo el capó» es el blog de Qabiria dedicado a la transformación digital, la internacionalización, el diseño web, el marketing digital, la accesibilidad y la comunicación eficaz.

Más de 140 artículos técnicos, reflexiones, tutoriales, noticias, informes y entrevistas sobre los temas que más nos importan, siempre centrados en la productividad de los profesionales y las pequeñas y medianas empresas.

Los artículos publicados en este blog reflejan únicamente las opiniones personales de los autores, que pueden no coincidir con las de Qabiria.

Internacionalización, Transformación digital
17 Marzo 2021

4 jugadas ganadoras para emprender proyectos de traducción complejos

Hace unos meses recibimos una llamada de una importante entidad bancaria. En la llamada no nos dieron muchos...

Sergio Alasia 8 minutos

Diseño web, Internacionalización
24 Febrero 2021

Cómo traducir un sitio web creado con Drupal

Con una cuota de mercado de alrededor del 2%, Drupal es un sólido competidor por el cuarto lugar como CMS (d...

Sergio Alasia 10 minutos

Internacionalización
10 Febrero 2021

Los estándares en la evolución de las tecnologías de la traducción

Este artículo analiza los estándares más comunes en el sector lingüístico y de la traducción, y cómo estos...

Sergio Alasia 14 minutos

Internacionalización
03 Febrero 2021

Cómo localizar software a español costarricense

Cuando se desarrolla software, se parte casi siempre del inglés y luego se apuesta por localizar a múlti...

Gloriana Cocozza Garro 5 minutos

Marketing digital, Internacionalización
27 Enero 2021

Cómo traducir tu perfil de LinkedIn

La red social profesional LinkedIn permite crear un perfil de usuario en varios idiomas. En primer lugar,...

Marco Cevoli 4 minutos

Internacionalización, Accesibilidad
22 Octubre 2020

Cómo traducir imágenes

Este artículo fue publicado originalmente en Translator Tools por Stanislav Okhvat y se ofrece aquí con...

Stanislav Okhvat 22 minutos

Internacionalización
15 Octubre 2020

¿Por qué Lego está ahorrando en traducciones?

Algunas decisiones de algunas empresas escapan a mi comprensión. Hace algún tiempo vi un grave error en un...

Marco Cevoli 3 minutos

Internacionalización, Accesibilidad
04 Septiembre 2020

3 razones por las que deberías subtitular tus vídeos

Los subtítulos son fundamentales para aumentar el engagement Los subtítulos aumentan el engagement de l...

Stefano Iuliani 7 minutos