Blog

"Under the Hood," Qabiria’s blog dedicated to translation, copywriting, business writing, effective writing and internationalization.

The articles published in this blog reflect only the personal opinions of the authors, which may not coincide with those of Qabiria.

News
11 January 2018

Qabiria Awarded in the Smartling Translator Awards

We are very pleased to announce that Smartling awarded Qabiria with its new Smartling Translator Award las...

Marco Cevoli 1 minute

News
02 May 2012

Qabiria sponsors OmegaT development

We have been thinking for some time about making an economic contribution to the OmegaT project. We wanted t...

Marco Cevoli 1 minute

News
14 June 2011

First Translation Agency to Ever Accept Bitcoin

As of today, Qabiria accepts payments in Bitcoin (BTC), the new, rapidly expanding virtual currency that pro...

Sergio Alasia 2 minutes

News
27 April 2011

Machine Translation Post-editing Guidelines

A few years ago we translated the Machine Translation Post-editing Guidelines into Italian. This was a short...

Marco Cevoli 1 minute

News
12 July 2009

iFear: Qabiria’s First iPhone App

On July 12, 2009 we received permission from Apple to sell iFear - all about phobias, Qabiria’s first applic...

Marco Cevoli 1 minute

News
28 July 2007

Italian Translations for Taschen Publisher

New titles of the Movie Icons series by Taschen publishing house are now available in bookshops, translated...

Marco Cevoli 1 minute

News
24 April 2007

What Does “Qabiria” Mean?

Qabiria’s Origins The name “Qabiria” derives from the female name Cabiria, which first appeared in the 191...

Marco Cevoli 2 minutes