Blog
«Bajo el capó», el blog de Qabiria dedicado a la traducción, la redacción publicitaria, la redacción comercial, la redacción eficaz y la internacionalización.
Los artículos publicados en este blog reflejan únicamente las opiniones personales de los autores, que pueden no coincidir con las de Qabiria.
Cómo crear un podcast de éxito para tu marca
Hoy, más que nunca, la gente quiere sentirse vinculada a las marcas que ama. Ya no basta con que una marca ven...
Cómo orientarse en el mercado de proveedores de traducción
El mercado de los servicios lingüísticos se encuentra en un momento especialmente favorable. Como todos los se...
Comparación de 10 (+1) aplicaciones de transcripción y subtitulación
La transcripción y los subtítulos estuvieron presentes regularmente en nuestro trabajo, aunque siempre con una...
¿Cuánto cuesta una traducción?
Finalmente has decidido exportar tus productos al exterior. Per l’Italia hai preparato un catalogo dei tuoi...
7 razones por las que deberías externalizar tus proyectos de traducción
Elegir traducir a través de una empresa externa frente a realizar la tarea internamente puede ser una decisi...
Traducir archivos XML sin esfuerzo
En el marco de nuestra colaboración como profesores de OmegaT con la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB),...
La forma correcta de formatear enlaces
Cuando se piensa en los factores que determinan el éxito de una web o de una campaña de correo electrónico, es...
La importancia de la norma ISO 26514 para los redactores técnicos
¿Qué es la ISO 26514:2022? ISO 26514:2022, titulada «Systems and software engineering - Design and developme...