Blog
“Under the hood”
“Under the Hood” is Qabiria's blog dedicated to digital transformation, internationalization, web design, digital marketing, accessibility and effective communication.
More than 140 technical articles, insights, tutorials, news, reports and interviews on the issues we care most about, always putting the productivity of professionals and small and medium-sized businesses at the centre.
The articles published in this blog reflect only the personal opinions of the authors, which may not coincide with those of Qabiria.
10 (+1) transcription and captioning tools compared
Transcription and subtitles have regularly been part of our company’s offer, but so far it was requested with...
How to translate a Magento Commerce store
Magento is an open-source ecommerce platform, based on PHP and MySQL, and was first released in 2008. It’s cur...
How much does a translation cost?
You’ve finally decided to export your products. For Italy, you prepared a catalog of your products, with pho...
7 reasons why you should outsource your translation projects
Choosing to translate through an outside company versus doing the task in-house can be a difficult decision,...
Translating XML files painlessly
As part of our collaboration as OmegaT lecturers with the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), specificall...
Qabiria supports Fundación Noelia
Last June 2022, we launched an initiative to foster the accessibility of audiovisual content from nonprofit or...
The right way to format links
When thinking about the factors that determine the success of a website or email campaign, probably the way li...
The importance of ISO 26514 for technical writers
What is the ISO 26514:2022? ISO 26514:2022, entitled "Systems and software engineering - Design and developm...