Blog
«Bajo el capó», el blog de Qabiria dedicado a la traducción, la redacción publicitaria, la redacción comercial, la redacción eficaz y la internacionalización.
Los artículos publicados en este blog reflejan únicamente las opiniones personales de los autores, que pueden no coincidir con las de Qabiria.
Los estándares en la evolución de las tecnologías de la traducción
Este artículo analiza los estándares más comunes en el sector lingüístico y de la traducción, y cómo estos...
Cómo localizar software a español costarricense
Cuando se desarrolla software, se parte casi siempre del inglés y luego se apuesta por localizar a múlti...
Cómo traducir tu perfil de LinkedIn
La red social profesional LinkedIn permite crear un perfil de usuario en varios idiomas. En primer lugar,...
Por qué aceptamos pagos en Bitcoin…
Ha corrido mucha agua bajo el puente desde que anunciamos en nuestro blog en 2011 que Qabiria era la primera e...
Cómo traducir imágenes
Este artículo fue publicado originalmente en Translator Tools por Stanislav Okhvat y se ofrece aquí con...
Cómo escribir cartas formales a las instituciones
¿Sabes cómo dirigirte a las instituciones? Aprende las fórmulas que debes utilizar, la estructura que debes se...
Cajas chinas
Hace poco nos encontramos con un caso sorprendente de desconexión entre traductores y programadores informátic...
6 factores clave para un correcto posicionamiento SEO internacional
Introducción a las mejores prácticas para el posicionamiento de una página web internacional Cuando hablamos...