Post-edición

Revisamos las traducciones hechas con sistemas automatizados, llevándolas al nivel de calidad que necesitas. Gracias a nuestro Sistema Q, tu mensaje va directo al grano.

Contacta con nosotros

Collage con hombre y camión cisterna
Detalle de máquina de escribir

Corregir a la máquina

Por «post-edición» o «post-revisión» se entiende la revisión lingüística por parte de una persona de los textos producidos por un motor de traducción automática.

La post-edición puede ser de varios niveles:

  • ligera
  • media
  • intensiva

dependiendo de la medida en que el revisor tenga que intervenir en el texto.

Según las directrices proporcionadas por TAUS en el artículo Guías para la post-revisión de traducciones automáticas que tradujimos, el tipo de post-revisión depende de dos factores:

  • la calidad del texto «en bruto» traducido automáticamente
  • la calidad final en relación con el propósito del texto

Las correcciones serán mayores o menores dependiendo del destino del texto. Un texto que se va a publicar debe ponerse al mismo nivel que una traducción humana, mientras que para un texto del que solo se debe comprender su significado bastará con una ligera postedición.

Contacto

Además de los servicios de post-edición, te ofrecemos:

Traducción profesional

Traducimos todos los formatos de archivo al español y a otros 15 idiomas.

Leer más

Transcripción

Convertimos audio o vídeo en texto formateado, por ejemplo, de podcast a entrada de blog.

Leer más

Maquetación y DTP

¿Tus diseñadores gráficos trabajan con InDesign, Photoshop o PowerPoint? ¡Nosotros también! En todos los idiomas.

Leer más

Subtítulos

Añadimos subtítulos a tus vídeos corporativos, en los formatos más comunes, para hacerlos verdaderamente internacionales.

Leer más

Localización web

¡Olvídate del copipega! Elegimos las herramientas adecuadas para tu web multilingüe con el objetivo de reducir al mínimo tus esfuerzos.

Leer más

Localización de software

Adaptar programas informáticos a otros idiomas es complicado. Nosotros llevamos años haciéndolo. ¿Te ayudamos?

Leer más

Por qué Qabiria

Atención al resultado

Para encontrar la respuesta adecuada hace falta realizar la pregunta adecuada. Nos centramos en tu objetivo concreto y trazamos el camino más directo para alcanzarlo.

Transparencia

Ofrecemos únicamente lo que mejor sabemos hacer. No creamos falsas expectativas. Con nosotros siempre tendrás la máxima honestidad, responsabilidad y franqueza.

Agilidad

Mantenemos una estructura ágil y sencilla en línea con las metodologías de gestión que ya conoces.

Proximidad

Estamos a tu lado, hablamos tu idioma y trabajamos contigo, escuchando con humildad.

Bien a la primera

Promovemos la cultura del hacer bien las cosas a la primera, porque sabemos que a menudo no hay tiempo para arreglarlas después.

Determinación

Entramos al tema sin rodeos. Ponemos todas nuestras capacidades al servicio de tu objetivo. Con nosotros no pierdes tiempo.

Formación continua

La tecnología avanza rápido. Invertimos en una formación continua y profunda para nosotros y nuestros colaboradores, para saber utilizar el mejor recurso en cada situación.

Creatividad

Algunos problemas se resuelven solo con audacia y creatividad. Y tenemos de sobra.

Clientes que confían en nuestros servicios de traducción y digitalización

Qué dicen de nosotros

Testimonios: proyectos de internacionalización

¿Te ayudamos?

Cuéntanos qué necesitas enviándonos un correo electrónico a hola@qabiria.com o mediante el formulario de contacto. Tendrás una respuesta garantizada en 24 horas, pero habitualmente mucho antes.

Contacta con nosotros