Traducción audiovisual
Traducimos y adaptamos tu contenido de audio y vídeo al inglés y a otros 15 idiomas para hablar directamente a tu público internacional. Gracias a nuestro Sistema Q, tu mensaje va directo al grano.


¿Ves Netflix con subtítulos?
¿Te apasionan las series de televisión y las películas? No estás solo.
Estamos acostumbrados a disfrutar de contenidos audiovisuales en nuestro propio idioma gracias al doblaje, a los subtítulos, al voice over, al simil-sync…
Tus contenidos corporativos merecen la misma atención.
Llega a tu público internacional mediante la traducción o subtitulación de tus vídeos corporativos, entrevistas, mensajes de vídeo de la directiva, seminarios web o conferencias…
No aparecerán en Netflix o Amazon Prime, pero tus usuarios extranjeros te lo agradecerán.
Además de los servicios de traducción audiovisual, ofrecemos:
SEO internacional
Optimizamos tu texto para que tus páginas aparezcan en la parte superior de los resultados de búsqueda.
Leer másEdición y corrección
Si sospechas que la calidad lingüística de tu web no está a la altura de tu marca, ¡podemos ayudarte!
Leer másTranscripción
Convertimos audio o vídeo en texto formateado, por ejemplo, de podcast a entrada de blog.
Leer másPor qué Qabiria
Traducción audiovisual: leer nuestros casos de éxito
Qué dicen de nosotros
¿Te ayudamos?
Cuéntanos lo que necesitas enviándonos un correo electrónico a :info@qabiria.com o a través del formulario de contacto. Tendrás una respuesta garantizada en 24 horas, pero habitualmente mucho antes.
Contacta con nosotros