Traduzione audiovisiva
Traduciamo e adattiamo i tuoi contenuti audio e video in inglese e altre 15 lingue per parlare direttamente al tuo pubblico internazionale. Grazie al nostro Sistema Q, il tuo messaggio va dritto al punto.


Vedi Netflix con i sottotitoli?
Le serie TV e i film ti appassionano? Non sei solo.
Ormai siamo abituati a fruire dei contenuti audiovisivi nella nostra lingua, grazie al doppiaggio, ai sottotitoli, al voice over, al simil-sync.
I tuoi contenuti aziendali meritano la stessa attenzione.
Raggiungi il tuo pubblico internazionale traducendo o sottotitolando i tuoi video aziendali, le tue interviste, i videomessaggi della dirigenza, webinar o conferenze...
Non compariranno su Netflix o su Amazon Prime, ma i tuoi utenti stranieri ti ringrazieranno.
Ai servizi di traduzione audiovisiva affianchiamo:
SEO internazionale
Ottimizziamo i tuoi testi in modo che le tue pagine compaiano ai primi posti dei risultati di ricerca.
Leggi tuttoEditing e correzione
Se sospetti che la qualità linguistica del tuo sito non sia all’altezza del tuo brand, possiamo intervenire!
Leggi tuttoTrascrizione
Trasformiamo audio o video in testo formattato, per es. da podcast a blog post.
Leggi tuttoPerché Qabiria
Traduzione audiovisiva: leggi i nostri case study
Che cosa dicono di noi
Ti aiutiamo?
Spiegaci cosa ti serve con una mail a :info@qabiria.com o attraverso il modulo di contatto. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.
Contattaci