Domande frequenti
Il costo di una traduzione si calcola moltiplicando la tariffa unitaria per il numero di parole del testo originale. La tariffa applicata dipende da quattro fattori:
- la coppia di lingue
- la specializzazione
- il formato del testo
- l’urgenza.
Per saperne di più, leggi l’articolo Quanto costa una traduzione.
È difficile calcolare con esattezza il ROI di una traduzione. La traduzione si ripaga ampiamente a medio-lungo termine grazie all’aumento del traffico, delle conversioni e di conseguenza dei guadagni complessivi derivati dal nuovo mercato estero.
Calcola circa 24 ore per ogni 5 pagine di testo, ma spesso dipende anche da altri fattori.
Prova la nostra Qalcolatrice per stimare i tempi di consegna di una traduzione. Per saperne di più leggi l’articolo Quanto tempo ci vuole a tradurre un documento?.
Se hai urgenza, contattaci.
Insieme alla traduzione offriamo altri servizi linguistici: editing e revisione, proofreading, trascrizione, sottotitoli, impaginazione e DTP, traduzione di siti web e localizzazione di software.
Inoltre forniamo servizi di web design, SEO internazionale e servizi di creazione di contenuti: business writing, copywriting, UX writing, redazione tecnica, scrittura efficace.
Infine, eroghiamo corsi in azienda e forniamo consulenza legata alla tecnologia applicata alla traduzione e al project management.
Se il file originale è editabile (ad es. Word o PowerPoint), la traduzione viene consegnata con la stessa impaginazione dell’originale, adattando il testo se necessario. Se il file invece non è editabile (ad es. PDF), l’impaginazione viene offerta su richiesta.
Consulta i formati di file che possiamo tradurre direttamente.
Sì, ma di solito la facciamo pagare come una traduzione ex novo.
Traduciamo da e in italiano, inglese, spagnolo, francese, tedesco, portoghese, catalano, olandese, russo, polacco, giapponese, greco, danese, svedese, turco e ceco. Altre lingue sono disponibili su richiesta.
Accettiamo tutti i formati di file. La maggioranza dei formati li possiamo tradurre direttamente. Leggi l’elenco completo dei file nella sezione Formati supportati.
No, a meno che non sia necessario lavorare di notte o nei fine settimana, ma in quei casi preferiamo esplorare altre soluzioni. Sappiamo per esperienza che i lavori svolti in tempi troppo stretti o in condizioni di emergenza finiscono male.
Sì, certo. Lo stile di una traduzione può andare da una versione molto letterale a una completa riscrittura.
Se non ci dai indicazioni particolari, la nostra traduzione sarà il più possibile fedele, aderente al testo originale, preservando il significato, ma come se il testo fosse stato scritto da una persona madrelingua.
Se invece hai bisogno di una traduzione molto creativa, ci allontaneremo dal testo originale, seguendo le tue indicazioni per ottenere sul pubblico d’arrivo lo stesso effetto che aveva il testo sul pubblico originale. Sono due lavori diversi, che hanno anche costi diversi.
Bonifico bancario, PayPal, Veem o Bitcoin. Se vuoi, puoi pagare con carta di credito attraverso Stripe o PayPal.
No. Al momento non offriamo traduzioni giurate, asseverate o certificate.
Garantiamo che tutti i lavori saranno eseguiti da linguisti professionisti madrelingua con conoscenze approfondite dell’ambito della tua traduzione. In caso di disaccordo sulla terminologia o sulla formulazione dei testi consegnati, ci aspettiamo che tu ce lo dica tempestivamente, indicando con precisione sul testo quali sono i presunti errori. Ci impegniamo a correggere gli errori riconoscibili come tali e non ti faremo pagare questa correzione se riceviamo la corrispondente notifica entro 45 giorni dalla consegna del testo tradotto. Leggi le nostre Condizioni di vendita per saperne di più.
Sì, abbiamo un ufficio a Badalona (Barcellona), a pochi passi dalla fermata della metro Pompeu Fabra (L2). Guarda i nostri dati di contatto e vienici a trovare!
Perché Qabiria
Parla con uno di noi
Spiegaci cosa ti serve con una mail a hola@qabiria.com o attraverso il modulo di contatto. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.
Contattaci