Rivendichiamo il potere delle parole.

Le parole hanno un peso. Le parole fanno la differenza. Le parole trasformano. Qabiria contribuisce all’uso disciplinato ed efficace delle parole affinché il loro potere dia risultato.

Il nostro unico obiettivo è far arrivare il tuo messaggio dritto al punto, adattandolo alla lingua, alla cultura e al mercato che ti interessa. Perché al centro del nostro lavoro ci sei tu, non noi.

Contattaci

Collage con dirigibile e pugno
text

Qabiria è audace, agile e aggiornata.

  • Audace, ma non avventata.
  • Agile, ma non affrettata.
  • Aggiornata, ma non modaiola.
  • Seria, ma mai seriosa.

Scarica la nostra presentazione aziendale

Il Sistema Q

Con il Sistema Q ottimizziamo i tuoi contenuti, semplifichiamo i flussi, digitalizziamo i documenti e automatizziamo i processi. Usiamo la tecnologia con criterio e l’intelligenza artificiale con giudizio, per aiutarti a comunicare meglio, lavorare più velocemente e risparmiare risorse.

Scopri tutti i dettagli del Sistema Q

31

Milioni di parole tradotte

1225

😫 Ore di sonno perse

17

🏅 Anni di attività

78154

☕ Tazze di caffè bevute

Qabiria è più piccola di una squadra di calcio

Ma se la gioca con tutte le big. I capitani sono da oltre 10 anni Marco Cevoli e Sergio Alasia, che coordinano altri esperti in traduzione, copywriting, redazione, scrittura efficace, web design, UX design, DTP e SEO.

Foto di Sergio Alasia

Sergio Alasia

Traduttore, mentore, ammiratore dell’ingegno. Traduce, corregge e impagina traduzioni. Gestisce la squadra di traduttori di Qabiria e insegna i trucchi del mestiere a chi ne ha bisogno. Appassionato di esplorazione spaziale, scienza e mattoncini LEGO. Suona la chitarra, ma non in ufficio.

Foto di Marco Cevoli

Marco Cevoli

Traduttore tecnico, grafico, congiungitore di punti. Esperto in traduzione e adattamento di siti web. Autore dei manuali Guida completa a OmegaT (con Sergio), Il traduttore insostituibile e Trovare tutto su internet. Incrollabile iniziatore di progetti, meno incrollabile finitore di progetti.

I nostri bomber

Senza questi collaboratori abituali non vedremmo mai la porta.

Ritratto di Camilla Pieretti

Camilla Pieretti

Traduttrice, revisore, giocoliera di parole, alpinista.
Ritratto di Agnese Scortichini

Agnese Scortichini

Traduttrice, revisore, personal trainer e maga del multitasking.
Ritratto di Stefano Iuliani

Stefano Iuliani

Traduttore, subtitler, mezzala destra.
Ritratto di Arnau Dalmau Escué

Arnau Dalmau Escué

Traduttore, informatico, professore, mago di LaTeX.
Ritratto di Filomena Capobianco

Filomena Capobianco

Traduttrice, UX designer, content writer, cuoca novella.
Ritratto di Owen Bucher-Flynn

Owen Bucher-Flynn

Traduttore, subtitler, filomate.
Ritratto di Rosangela Fasolato

Rosangela Fasolato

Traduttrice, giornalista, cacciatrice di parole.
Ritratto di Chiara Boarina

Chiara Boarina

Traduttrice, sottotitolatrice, russista.
Ritratto di Paolo Silvestroni

Paolo Silvestroni

Traduttore specializzato in medicina e farmacologia, incurabile curioso.
Ritratto di Silvia Durisotti

Silvia Durisotti

Traduttrice tecnica, localizzatrice, subacquea.
Ritratto di Marco Lessi

Marco Lessi

Traduttore, project manager, cintura nera di kung fu.
Ritratto di Sara Bua

Sara Bua

Traduttrice tecnica, traduttrice editoriale, esploratrice del gusto.

La nostra esperienza al tuo servizio

Consulenza

Ti serve aiuto per gestire un progetto di traduzione complesso? Per scegliere un gestionale specifico?

Assistenza tecnica

Hai problemi tecnici legati agli strumenti di traduzione o di impaginazione? Ti aiutiamo a risolverli, online o in presenza.

Formazione

Se la tua azienda ha un reparto interno di traduttori, possiamo fornire loro formazione tecnica e di processo.

Automatizzazione

Digitalizziamo e automatizziamo i tuoi flussi di lavoro, per farti risparmiare tempo e ridurre gli errori.

Umanizzazione IA

Riscriviamo i testi generati dall’intelligenza artificiale per renderli leggibili, naturali e coerenti con il tuo tono di voce.

SEO internazionale

Adattiamo i tuoi contenuti per migliorare il posizionamento nei mercati esteri, con attenzione a lingua, cultura e parole chiave locali.

Parla con uno di noi

Spiegaci cosa ti serve con una mail a hola@qabiria.com o attraverso il modulo di contatto. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.

Contattaci