Traduzione di Grav
Se il tuo sito è stato creato con Grav CMS, ti aiutiamo a tradurlo e adattarlo in inglese e altre 15 lingue tenendo conto della SEO per aumentare le visite e le conversioni. Grazie al nostro Sistema Q, il tuo messaggio va dritto al punto.


Non fare a pugni con Grav
Votato miglior CMS open source nel 2016 e miglior CMS “flat file” nel 2017 e nel 2019, Grav è un sistema per la gestione di contenuti online che semplifica enormemente la vita dei creatori di siti web.
Semplice e intuitivo, Grav ha il grosso vantaggio di non appoggiarsi a un database. Le pagine si scrivono in formato markdown e vengono renderizzate in HTML.
Rendere multilingue un sito sviluppato con Grav è molto meno complesso rispetto a WordPress, Drupal o Joomla. Per tradurre una pagina basta duplicare il file markdown corrispondente, cambiandone il suffisso e traducendo manualmente i contenuti, come ti spieghiamo nell’articolo intitolato “3 strumenti open-source per sviluppare siti multilingua”.
Contattaci e ti spiegheremo qual è la strategia migliore per tradurre i contenuti del tuo sito creato con Grav senza finire al tappeto.
Ai servizi di traduzione di siti Grav affianchiamo:
SEO internazionale
Ottimizziamo i tuoi testi in modo che le tue pagine compaiano ai primi posti dei risultati di ricerca.
Leggi tuttoEditing e correzione
Se sospetti che la qualità linguistica del tuo sito non sia all’altezza del tuo brand, possiamo intervenire!
Leggi tuttoTrascrizione
Trasformiamo audio o video in testo formattato, per es. da podcast a blog post.
Leggi tuttoPerché Qabiria
Traduzione di Grav: leggi i nostri case study
Clienti che hanno scelto i nostri servizi di traduzione e digitalizzazione






Che cosa dicono di noi
Ti aiutiamo?
Spiegaci cosa ti serve con una mail a hola@qabiria.com o attraverso il modulo di contatto. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.
Contattaci