Traducción de archivos InDesign
Traducimos y adaptamos los archivos de Adobe InDesign al inglés y a otros 15 idiomas, salvaguardando el formato y la maquetación. Gracias a nuestro Sistema Q, tu mensaje va directo al grano.


No te metas con InDesign
Crear publicaciones con Adobe InDesign es ya la norma. Pero si necesitas exportar tus creaciones en InDesign a otros países, sabrás que confiar a los traductores un archivo en formato INDD para su traducción a varios idiomas es un riesgo.
No todos los traductores están familiarizados con Adobe InDesign o cuentan con una licencia para usar el programa. No los hagas pelearse con InDesign.
Nosotros utilizamos herramientas específicas de software para bloquear todas las partes no traducibles de un archivo INDD o IDML y exponer así solo el contenido de texto a los traductores.
De esta manera, la versión traducida de tu publicación será tan perfecta como la original.
Contacta con nosotros y estableceremos juntos el mejor flujo de trabajo para traducir tus archivos de InDesign sin acabar derrotado.
Además de los servicios de traducción de archivos indesign, ofrecemos:
Edición y corrección
¿Sospechas que la calidad lingüística de tus textos no está a la altura de tu marca? ¡Podemos ayudarte!
Leer másMaquetación y DTP
¿Tus diseñadores gráficos trabajan con InDesign, Photoshop o PowerPoint? ¡Nosotros también! En todos los idiomas.
Leer másRedacción de contenidos
Escribimos y corregimos tus textos corporativos. Hacemos que tu mensaje sea más efectivo y convincente.
Leer másPor qué Qabiria
Traducción de archivos InDesign: leer nuestros casos de éxito
Clientes que confían en nuestros servicios de traducción y digitalización






Qué dicen de nosotros
¿Te ayudamos?
Cuéntanos qué necesitas enviándonos un correo electrónico a hola@qabiria.com o mediante el formulario de contacto. Tendrás una respuesta garantizada en 24 horas, pero habitualmente mucho antes.
Contacta con nosotros