Nuovo ebook: Decalogo per richiedere la correzione di un testo

(3 voti)
Nuovo ebook: Decalogo per richiedere la correzione di un testo

Da oggi disponibile anche in italiano l’utilissima guida di UNICO per chi deve acquistare (o vendere) servizi di correzione

Siamo molto lieti di annunciare la pubblicazione in italiano del volumetto Decalogo per richiedere la correzione di un testo (in originale, Decálogo para encargar la corrección de un texto), scritto dalla traduttrice e correttrice Pilar Comín Sebastián nel 2017 per la Unión de Correctores, l’associazione nazionale spagnola dei correttori e revisori. Anche questa traduzione nasce da un incontro avvenuto abbastanza per caso, come spiegavamo nell’articolo Mai giudicare una rivista (per traduttori) dalla copertina... di qualche tempo fa.

Abbiamo incontrato Pilar, l’autrice, presso il VII Congresso della Sociedad Española de Lenguas Modernas tenutosi a Siviglia nel novembre 2017, durante la presentazione di questo utilissimo opuscolo. Il testo passa in rassegna tutto quello che un cliente e un correttore/revisore dovrebbero sapere per stabilire un efficace rapporto di collaborazione. Nasce sulla falsariga del libretto Translation: Getting it right. A guide to buying translations di Chris Durban, di cui abbiamo già parlato nell’articolo 3 semplici passi per scegliere un fornitore di servizi linguistici. Il testo, sotto forma di decalogo, individua 10 punti di fondamentale importanza per spiegare che cosa fa un correttore e soprattutto che cosa non è tenuto a fare, illustrando inoltre le fasi tipiche di un processo di revisione di un testo.

Decalogo cover2

Dopo la presentazione di Siviglia, ci siamo subito messi d’accordo con l’autrice e con l’associazione che rappresenta, per poter offrire il testo anche al pubblico italiano. Oggi siamo orgogliosi di poterlo presentare qui, tradotto da Francesca Tintori e rivisto e adattato per il mercato italiano dal team interno di Qabiria. Un ringraziamento anche a Gloriana Cocozza che si è occupata dell’impaginazione finale sul progetto grafico originale di Mariana Eguaras.

Contenuto del Decalogo

I 10 punti affrontati nel testo sono:

  1. Perché affidarsi a un professionista per correggere un testo
  2. In che cosa consiste l’attività del correttore
  3. Il processo di miglioramento di un testo
  4. Tipi di correzione
  5. Come si calcola un preventivo
  6. Come si fattura
  7. Quanto tempo ci vuole
  8. Come sapere se un correttore è adatto a un certo testo
  9. Specializzazioni
  10. Sì, affiderò il lavoro a un correttore professionista

Quest’opera è disponibile gratuitamente in PDF ed è distribuita con licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.

Scarica qui il “Decalogo per richiedere la correzione di un testo”

Per eventuali dubbi o domande, ti preghiamo di usare la sezione Commenti sottostante. Se invece hai un testo da rivedere o da correggere e vuoi sapere quanto ti costerà, puoi prenotare una consulenza gratuita senza impegno. La revisione di testi in italiano è uno dei servizi offerti da Qabiria.

prenota una consulenza gratuita di 15 minuti senza impegno

Qabiria white logo

Crediamo nell’aumento della produttività attraverso l’uso creativo della tecnologia.

il traduttore insostituibile

Ultime notizie

Contatti

Qabiria Studio SLNE
Carrer Lleida, 3 1-2
08912 Badalona
(Barcelona)
SPAGNA

+34 675 800 826

qabiria

Inviaci un messaggio

Ricevi la newsletter

Vuoi leggere gli articoli e le novità di Qabiria direttamente nella posta?