Blog

“Sotto il cofano”, il blog di Qabiria dedicato a traduzione, copywriting, business writing, scrittura efficace e internazionalizzazione.

Gli articoli pubblicati in questo blog rispecchiano soltanto le opinioni personali degli autori, che possono non coincidere con quelle di Qabiria.

Tips&Tricks
14 agosto 2019

Nuova lingua cercasi

Chi si rivolge a un’agenzia di traduzione per richiedere un preventivo per una traduzione professionale, non s...

Silvia Durisotti 10 minuti

Tips&Tricks
29 luglio 2019

Le ore (s)contate

Quando si ha bisogno di tradurre un sito o un documento in un’altra lingua, e si riceve un preventivo da ...

Silvia Durisotti 9 minuti

Tips&Tricks
15 aprile 2019

Le keyword perfette

Hai fatto le tue valutazioni e ti sei reso conto che una buona fetta dei visitatori del tuo sito o e-commerce...

Filomena Capobianco 19 minuti

Tips&Tricks
11 maggio 2018

Come affrontare la traduzione di software nel modo giusto

Differenza fra traduzione e localizzazione Localizzare un software o un’app per dispositivi mobili non è un’...

Francesca Tintori 14 minuti

Tips&Tricks, Traduzione web
03 gennaio 2015

Tradurre siti web con i translation proxy

Tradurre siti web con i translation proxy è una guida frutto di una ricerca e di un sondaggio sull’argomento...

Marco Cevoli 8 minuti