Blog
“Sotto il cofano”, il blog di Qabiria dedicato a traduzione, copywriting, business writing, scrittura efficace e internazionalizzazione.
Gli articoli pubblicati in questo blog rispecchiano soltanto le opinioni personali degli autori, che possono non coincidere con quelle di Qabiria.
Dalla traduzione all’automatizzazione: presentiamo Ideomatica
Dall'idea alla realtà Riflettevamo su questa idea da anni. Vedevamo un enorme potenziale nell'automazione d...
Qabiria completa il programma “Empresa Saludable” per il benessere aziendale
Di recente ho avuto il piacere di frequentare il programma Empresa Saludable (“Azienda sana”) organizzato da...
Terza giornata del programma Empresas Saludables
Martedì 28 febbraio 2023 ho partecipato, come rappresentante di Qabiria, alla terza giornata del Programma Em...
Qabiria appoggia la Fundación Noelia
Lo scorso giugno 2022, abbiamo lanciato un’iniziativa volta a favorire l’accessibilità dei contenuti audiovisi...
Qabiria conquista il posto di “esperto” su eMarket Services
Qualche mese fa Marco Cevoli di Qabiria è stato inserito nella red de expertos, la “rete di esperti”, di eM...
Il pratico manuale di marketing per traduttori ora disponibile in inglese
Dopo il successo de Il traduttore insostituibile - Specializzazione e posizionamento per i professionisti de...
Tiriamo le somme del 2021
Inutile preambolo con rant incorporato che puoi anche saltare Nei primi giorni dell’anno mi ritrovo la cas...
Apriamo una rappresentanza negli Stati Uniti
Da oggi i servizi di traduzione di Qabiria anche negli Stati Uniti! Siamo molto lieti di annunciare che abbi...