Blog
“Sotto il cofano”, il blog di Qabiria dedicato a traduzione, copywriting, business writing, scrittura efficace e internazionalizzazione.
Gli articoli pubblicati in questo blog rispecchiano soltanto le opinioni personali degli autori, che possono non coincidere con quelle di Qabiria.
L’economia italiana e il COVID-19
L’esplosione della pandemia di coronavirus in Cina e la sua diffusione in Italia e nel resto del mondo stanno...
Vincere la timidezza
I dati raccolti nel rapporto Istat-Ice su Commercio Estero e Attività Internazionali delle Imprese 2016-2017...
Che cos’è l’internazionalizzazione
L’internazionalizzazione: il futuro possibile “Per le imprese italiane, e in particolare quelle del nord-e...
Le PMI italiane nel mondo globalizzato
Le PMI come fulcro del sistema produttivo italiano: una breve storia Le piccole e medie imprese (PMI) sono i...
4 milioni di ragioni
Prima di tradurre un sito in catalano, che aspetti vanno considerati? A partire da questa settimana presente...
Scatole cinesi
Di recente ci è capitato un caso eclatante dello scollamento esistente fra traduttori e informatici programmat...
Cos’è la globalizzazione
Globalizzazione: una parola che è ormai parte del nostro vivere quotidiano, una parola in cui ci imbattiamo o...
Nuova lingua cercasi
Chi si rivolge a un’agenzia di traduzione per richiedere un preventivo per una traduzione professionale, non s...