Blog
“Sotto il cofano”, il blog di Qabiria dedicato a traduzione, copywriting, business writing, scrittura efficace e internazionalizzazione.
Gli articoli pubblicati in questo blog rispecchiano soltanto le opinioni personali degli autori, che possono non coincidere con quelle di Qabiria.
Le ore (s)contate
Quando si ha bisogno di tradurre un sito o un documento in un’altra lingua, e si riceve un preventivo da ...
Come affrontare la traduzione di software nel modo giusto
Differenza fra traduzione e localizzazione Localizzare un software o un’app per dispositivi mobili non è un’...
Tradurre siti web con i translation proxy
Tradurre siti web con i translation proxy è una guida frutto di una ricerca e di un sondaggio sull’argomento...