Blog

«Bajo el capó», el blog de Qabiria dedicado a la traducción, la redacción publicitaria, la redacción comercial, la redacción eficaz y la internacionalización.

Los artículos publicados en este blog reflejan únicamente las opiniones personales de los autores, que pueden no coincidir con las de Qabiria.

Tips&Tricks
27 Enero 2021

Cómo traducir tu perfil de LinkedIn

La red social profesional LinkedIn permite crear un perfil de usuario en varios idiomas. En primer lugar,...

Marco Cevoli 4 minutos

Tips&Tricks
18 Enero 2021

Por qué aceptamos pagos en Bitcoin…

Ha corrido mucha agua bajo el puente desde que anunciamos en nuestro blog en 2011 que Qabiria era la primera e...

Paolo Frassine 7 minutos

Puntos de vista
02 Enero 2021

Traducir ebooks en 2021: ¿vale la pena?

La publicación electrónica, es decir, todo lo relativo a los ebooks o libros electrónicos y la autopublicació...

Marco Cevoli 12 minutos

Tecnología, Tips&Tricks
22 Octubre 2020

Cómo traducir imágenes

Este artículo fue publicado originalmente en Translator Tools por Stanislav Okhvat y se ofrece aquí con...

Stanislav Okhvat 22 minutos

Internacionalización, Puntos de vista
15 Octubre 2020

¿Por qué Lego está ahorrando en traducciones?

Algunas decisiones de algunas empresas escapan a mi comprensión. Hace algún tiempo vi un grave error en un...

Marco Cevoli 3 minutos

Noticias
06 Octubre 2020

Allerglobal

En Qabiria nos gusta mezclar innovación y traducción. Uno de los frutos de esta unión es Allerglobal, un...

Marco Cevoli 2 minutos

Noticias
05 Octubre 2020

DiventareTraduttori

Qabiria lanza una nueva web con las preguntas y respuestas más frecuentes sobre el mundo de la traducción. S...

Marco Cevoli 4 minutos

Internacionalización
04 Septiembre 2020

3 razones por las que deberías subtitular tus vídeos

Los subtítulos son fundamentales para aumentar el engagement Los subtítulos aumentan el engagement de l...

Stefano Iuliani 7 minutos