Blog
«Bajo el capó», el blog de Qabiria dedicado a la traducción, la redacción publicitaria, la redacción comercial, la redacción eficaz y la internacionalización.
Los artículos publicados en este blog reflejan únicamente las opiniones personales de los autores, que pueden no coincidir con las de Qabiria.
3 razones por las que deberías subtitular tus vídeos
Los subtítulos son fundamentales para aumentar el engagement Los subtítulos aumentan el engagement de l...
La opinión de los clientes
Hace unas semanas enviamos una encuesta de satisfacción a nuestros clientes. La nota media de satisfacción...
Comunicado de Qabiria sobre la emergencia sanitaria
Estimados clientes y colaboradores, en este momento de emergencia sanitaria, el equipo de Qabiria se une al...
Vencer la timidez
Los datos recogidos en el informe Istat-Ice sobre Comercio Exterior y Actividades Internacionales de las Emp...
Cómo escribir cartas formales a las instituciones
¿Sabes cómo dirigirte a las instituciones? Aprende las fórmulas que debes utilizar, la estructura que debes se...
¿Qué es la internacionalización?
La internacionalización: el futuro posible «Para las empresas italianas, y en particular las del noreste,...
4 millones de razones
Antes de traducir una web al catalán, ¿qué aspectos hay que tener en cuenta? A partir de esta semana present...
Cajas chinas
Hace poco nos encontramos con un caso sorprendente de desconexión entre traductores y programadores informátic...