Traduzioni per l’elearning
I tuoi corsi online meritano un pubblico internazionale. Ti aiutiamo a tradurre i tuoi corsi di formazione in inglese e altre 15 lingue. Grazie al nostro Sistema Q, il tuo messaggio colpisce nel segno.


1000 LMS, 1 fornitore di traduzioni
Il mercato dei programmi per elearning, gli LMS (Learning Management System), comprende un migliaio di applicativi, distinguibili in sistemi LMS completi e “semplici” (ma in realtà complessi) strumenti di authoring: Moodle, Chamilo, Docebo, Canvas LMS, Articulate 360, Adobe Captivate, Elucidat e tantissimi altri.
Noi non li conosciamo tutti, ma se siamo riusciti a ideare un procedimento di traduzione per i corsi creati con Moodle, il sistema di formazione online open source più diffuso, riusciremo a darti una mano anche se usi qualche programma meno conosciuto.
Contaci.
Traduzioni per l’elearning: leggi i nostri case study
Clienti che hanno scelto i nostri servizi di traduzione e digitalizzazione






Che cosa dicono di noi
Ti aiutiamo?
Spiegaci cosa ti serve con una mail a hola@qabiria.com o attraverso il modulo di contatto. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.
Contattaci