Blog

"Under the Hood," Qabiria’s blog dedicated to translation, copywriting, business writing, effective writing and internationalization.

The articles published in this blog reflect only the personal opinions of the authors, which may not coincide with those of Qabiria.

Technology, Tips&Tricks
04 August 2021

How to Translate a Moodle Course in 2022

Introduction This article explains a procedure for translating the content of a course developed on Moodl...

Marco Cevoli 6 minutes

Technology
27 July 2021

Free translation tools

Translation memory tools are considered one of the most useful tools for professional translators and Languag...

Marco Cevoli, Sergio Alasia 8 minutes

Tips&Tricks
21 July 2021

The 7 deadly sins in website redesign

If you find yourself needing to redo a site, you’ll be looking at a great undertaking. Many decisions to mak...

Marco Cevoli, Sergio Alasia 10 minutes

Technology, Tips&Tricks
14 July 2021

Is duplicate content penalising your site?

You have products on an e-commerce site and some content on your website or blog, and you have decided to tran...

Filomena Capobianco 12 minutes

News
12 July 2021

We opened an overseas office in the United States

Now Qabiria’s translation services are also available in the United States! We are very pleased to announce...

Marco Cevoli 1 minute

Tips&Tricks
05 July 2021

How to save 50% on translation costs

In marketing seminars they often tell an urban myth, the origin or veracity of which I have not been able to v...

Marco Cevoli 12 minutes

Tips&Tricks
21 June 2021

What is Medical Writing?

We thank Doctor Nàdia Llavero Muñoz, Clinical Research and Clinical Trials Unit Quality Coordinator at the...

Marco Cevoli, Nàdia Llavero Muñoz 14 minutes

Technology
14 June 2021

How do you organize your translation project files?

What’s the best way to save your translation files? Here are some tips for project managers - and anyone manag...

Marco Cevoli 6 minutes