Blog

"Under the Hood," Qabiria’s blog dedicated to translation, copywriting, business writing, effective writing and internationalization.

The articles published in this blog reflect only the personal opinions of the authors, which may not coincide with those of Qabiria.

Tips&Tricks, Technology
27 June 2024

How to translate LaTeX files

Introduction to TeX/LaTeX translation One of the trademarks of LaTeX is its maturity and stability. For de...

Arnau Dalmau Escué 9 minutes

Technology, Tips&Tricks
13 May 2024

An Introduction to LaTeX

What is LaTeX? Popular modern word processors such as Microsoft Word, Apple Pages, LibreOffice Writer and...

Arnau Dalmau Escué 10 minutes

Website translation
03 April 2024

Short guide to multilingual websites with Webflow

Webflow just over a year ago introduced the possibility of creating a multilingual site. Webflow is a pro...

Marco Cevoli 8 minutes

Tips&Tricks
21 March 2024

The nightmare of translating a Canva project

In a previous article, I analysed the importance of internationalisation for web app developers and the re...

Marco Cevoli 8 minutes

Tips&Tricks, Technology
13 March 2024

How to translate a Mailchimp campaign

If you work in the global market, it is essential to create contents that are tailored to each language. In ad...

Eleonora Amenta 24 minutes

Tips&Tricks
13 March 2024

5 tips for writing an effective email

How many emails do we receive? How many emails do you receive in a day? Think of your inbox, swamped every...

Marco Lessi 6 minutes

Tips&Tricks
05 March 2024

How to add subtitles to your Twitch live streams

Have you started live streaming and would like to add subtitles to your Twitch live streams? You made the...

Eleonora Amenta 13 minutes

Technology
15 February 2024

How we format brochures, catalogs and white papers to translate them more easily

In the age of artificial intelligence, the figure of the DTP specialist remains vitally important in the pro...

Sergio Alasia 8 minutes