Traduzione tecnica per aziende
Schede tecniche, manuali d’uso, istruzioni di montaggio, dichiarazioni di conformità, guide per l’utente, avvertenze sulla sicurezza. Le traduciamo da più di vent’anni, in decine di settori diversi. Grazie al nostro Sistema Q, il tuo messaggio arriva dritto al punto.


Il bullone 🔩 che manca
Conosciamo la differenza tra una flangia e una guarnizione, tra un inverter e un driver. E se non la conosciamo, ce la facciamo spiegare. Perché ogni parola conta, soprattutto quando serve a evitare errori, danni o incidenti.
Usiamo strumenti professionali per mantenere la coerenza terminologica, ridurre i costi e gestire grandi volumi. E sappiamo collaborare con uffici tecnici, responsabili qualità e dipartimenti R&D senza far venire loro l’orticaria.
Perché lo sappiamo, sembra semplice. Ma se una sola parola è ambigua, il macchinario non parte. O peggio, si rompe.
Tradurre testi tecnici significa conoscere bene sia la lingua di partenza che quella di arrivo, ma anche come funziona il prodotto, chi lo usa e perché.
Per questo lavoriamo con traduttori specializzati, CAT tool, memorie di traduzione ben gestite e glossari su misura. Non improvvisiamo. Documentiamo.
E la tua documentazione, con noi, funziona in tutte le lingue.
💣 Sminiamo campi
La documentazione tecnica è spesso scritta in fretta, da ingegneri che non hanno tempo di fare letteratura. Il risultato? Frasi spezzate, abbreviazioni misteriose, linguaggi ibridi.
Ci siamo abituati. E sappiamo come trasformare quei testi in istruzioni chiare, leggibili, precise. Per l’utente finale, ma anche per chi dovrà ritradurre o aggiornare il documento domani.
Se la tua documentazione è un campo minato, possiamo renderla un sentiero tracciato.
Ai servizi di traduzione tecnica affianchiamo:
Editing e correzione
Sospetti che la qualità linguistica dei tuoi testi non sia all’altezza del tuo brand? Possiamo intervenire!
Scopri i servizi di editingUmanizzazione testi IA
Rendere naturali i testi scritti dall’IA non è facile. Noi lo facciamo ogni giorno. Ti diamo una mano?
Scopri i servizi di umanizzazione IATrascrizione
Trasformiamo audio o video in testo formattato, per es. da podcast a blog post.
Scopri i servizi di trascrizioneImpaginazione e DTP
I tuoi grafici lavorano con InDesign, Photoshop o PowerPoint? Anche noi! In tutte le lingue.
Scopri i servizi di impaginazioneSottotitoli
Aggiungiamo sottotitoli ai tuoi video aziendali, nei formati più comuni, per renderli davvero internazionali.
Scopri i servizi di sottotitolazioneTraduzione siti web
Dimenticati del copia-incolla! Scegliamo gli strumenti giusti per il tuo sito multilingue per minimizzare i tuoi sforzi.
Scopri i servizi di traduzione webPerché Qabiria
Clienti che hanno scelto i nostri servizi di traduzione e digitalizzazione






Che cosa dicono di noi
Ti aiutiamo?
Spiegaci cosa ti serve con una mail a hola@qabiria.com o attraverso il modulo di contatto. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.
Contattaci