Marco Cevoli

Traduttore tecnico, grafico, congiungitore di punti

Marco Cevoli

Nato a Roma nel 1972, laureato in lingue e letterature straniere all’Università Cattolica di Brescia e master in design e produzione multimedia presso l’università La Salle di Barcellona, in Spagna. Dopo varie esperienze lavorative inizia la carriera di traduttore tecnico freelance nel 1997, per poi ricoprire diversi incarichi presso multinazionali e piccole e medie aziende del settore. Nel 2008 fonda Qabiria. Partecipa abitualmente come relatore a conferenze per traduttori e collabora con università e centri di formazione italiani e spagnoli, impartendo corsi sulla tecnologia applicata alla professione.

“Pur di non tradurre”, si lancia in mille progetti di svariata natura che danno come frutti, fra gli altri: un dizionario illustrato di fobie in formato app per smartphone, un libro di mandala da colorare, il primo manuale di OmegaT (scritto insieme a Sergio), il noto software per traduttori, una pseudoguida turistica di Barcellona. Indomito, decide persino di terminare un romanzo iniziato in gioventù, Uziversitari. All’inizio del 2017 pubblica un manuale per traduttori, Il traduttore insostituibile e nel 2018 Trovare tutto su internet - Strategie, strumenti e trucchi per la ricerca online insieme ad Alessandra Ghiazza.

Sposato con due figli, risiede a Badalona, nei dintorni di Barcellona, a cinque minuti dal mare e a pochi passi dal palazzetto dello sport dove il Dream Team USA originale vince la medaglia d’oro olimpica e dove, fatto non meno importante, Marco conosce la sua futura moglie. Trascorre le sue giornate perennemente connesso a internet, fra traduzioni, bozze di libri e progetti irrealizzabili, occasionalmente molestato dalla gatta Leo.

Per il blog di Qabiria, Marco ha scritto:

Internazionalizzazione, Web design
04 agosto 2021

Come tradurre un corso di Moodle nel 2022

Introduzione Questo articolo illustra una possibile procedura per tradurre il contenuto di un corso svilup...

Marco Cevoli 6 minuti

Internazionalizzazione
27 luglio 2021

Gli strumenti di traduzione gratuiti

Le memorie di traduzione sono considerate uno degli strumenti più utili per i traduttori professionisti e i...

Marco Cevoli, Sergio Alasia 9 minuti

Web design
21 luglio 2021

I 7 peccati capitali nel restyling di un sito web

Se ti trovi a dover rifare un sito hai di fronte a te un’impresa. Molte decisioni da prendere. Mille opzioni...

Marco Cevoli, Sergio Alasia 10 minuti

Notizie
12 luglio 2021

Apriamo una rappresentanza negli Stati Uniti

Da oggi i servizi di traduzione di Qabiria anche negli Stati Uniti! Siamo molto lieti di annunciare che abbi...

Marco Cevoli 1 minuto

Internazionalizzazione
05 luglio 2021

Come risparmiare il 50% sui costi di traduzione

Nei seminari di marketing raccontano spesso una storiella, la cui origine o veridicità non ho potuto verificar...

Marco Cevoli 12 minuti

Content creation
21 giugno 2021

Che cos’è il medical writing

Ringraziamo la Dottoressa Nàdia Llavero Muñoz, Quality Coordinator UICEC del Bellvitge Biomedical Resear...

Marco Cevoli, Nàdia Llavero Muñoz 14 minuti

Digital transformation, Internazionalizzazione
14 giugno 2021

Come si organizzano i file di un progetto di traduzione?

Come vanno salvati i vari file da tradurre? Ecco alcune linee guida per ottimizzare il tempo dei project manag...

Marco Cevoli 6 minuti

Marketing digitale, Content creation
14 maggio 2021

L’importanza di un content template per i web writer

Il tuo sito stenta a decollare. Tutti gli esperti ti dicono che devi aggiungere più contenuti. Gli dai ascol...

Marco Cevoli 10 minuti

Marketing digitale, Internazionalizzazione
27 gennaio 2021

Come tradurre il proprio profilo LinkedIn

Il social network professionale LinkedIn consente di creare il profilo di un utente in più lingue. Innanzi...

Marco Cevoli 3 minuti

Content creation, Marketing digitale
02 gennaio 2021

Tradurre ebook nel 2021: ne vale la pena?

L’editoria elettronica, ovvero il settore degli ebook e del self publishing, ha rivoluzionato il mercato edi...

Marco Cevoli 11 minuti