Consulenza e gestione del progetto di implementazione di un TBMS
Marco Cevoli ha affiancato i Servizi Linguistici della Universitat de Barcelona nella selezione, configurazione e implementazione del sistema di gestione dei progetti di traduzione TranslationProjex.
La collaborazione con Marco Cevoli è stata determinante per il successo del progetto. Ha agito da ponte fra le esigenze del nostro servizio e il personale tecnico della software house, garantendo una comunicazione fluida e una gestione efficace in tutte le fasi del progetto, anche in quelle più complesse relative ai requisiti normativi.
1
piattaforma TBMS implementata
20
e più persone coinvolte
8
mesi di progetto
Informazioni su Universitat de Barcelona
I Servizi Linguistici della Universitat de Barcelona sono la struttura responsabile della gestione delle attività di correzione, traduzione e appoggio linguistico per tutta la comunità universitaria. Operano in un contesto multilingue ad alto volume, coordinando risorse interne ed esterne per rispondere alle crescenti esigenze di comunicazione dell’università, che vanno dalla documentazione istituzionale fino alla produzione scientifica.
Il case study in sintesi
| https://ub.edu/llengua | |
| Settore | Istruzione e ricerca |
| Servizi | Consulenza |
| Lingue | Catalano, Spagnolo, Inglese |
La sfida
I Servizi Linguistici della Universitat de Barcelona gestivano il loro flusso di lavoro attraverso una soluzione proprietaria sviluppata su misura negli anni precedenti.
Con il tempo, il sistema mostrava limiti sempre più evidenti: non era in grado di tenere il passo del crescente volume di richieste, non consentiva una gestione agile e adeguata dei progetti multilingui, mancava di integrazioni moderne e rendeva difficile la collaborazione fra i tecnici dell’ufficio e i collaboratori esterni.
La direzione dei Servizi Linguistici aveva preso coscienza della necessità di un cambiamento di rotta, ma si trovava di fronte a una sfida complessa: valutare le alternative disponibili sul mercato, scegliere la soluzione più adeguata alle loro esigenze e portare a termine la transizione senza interrompere l’attività operativa. A questo si aggiungevano stringenti requisiti in materia di compliance, che rendevano il progetto ancor più delicato.
La soluzione
I Servizi Linguistici dell’Università di Barcellona hanno affidato a Marco Cevoli di Qabiria il ruolo di consulente lungo tutto il processo, dall’analisi iniziale fino alla messa in produzione del nuovo sistema.
Dopo una fase di valutazione delle esigenze e di analisi delle soluzioni disponibili sul mercato, la scelta è ricaduta su TranslationProjex, un sistema di gestione delle traduzioni (TBMS) sviluppato dalla società britannica Strategic Agenda.
Marco Cevoli ha assunto il ruolo di figura di collegamento tra il team tecnico di Strategic Agenda e il personale dell’università, partecipando attivamente alle riunioni di coordinamento sia in presenza sia online. Questa presenza costante ha permesso di tradurre le esigenze operative dei Servizi Linguistici in specifiche tecniche comprensibili agli sviluppatori e di comunicare al personale universitario lo stato di avanzamento dei lavori in modo chiaro e puntuale.
L’implementazione ha richiesto più tempo del previsto a causa della necessità di sviluppare e testare moduli aggiuntivi richiesti dall’università per soddisfare i propri requisiti di conformità. La fase di test si è rivelata particolarmente complessa e delicata, richiedendo cicli iterativi di verifica e adeguamento.
Grazie a un’attenta gestione delle priorità e a una comunicazione trasparente tra tutte le parti coinvolte, il progetto ha raggiunto i propri obiettivi senza compromettere la qualità né la conformità normativa.
Il risultato
Al termine del progetto, i Servizi Linguistici dell’Università di Barcellona hanno avuto a disposizione un sistema TBMS moderno, scalabile e conforme ai requisiti normativi dell’istituzione.
TranslationProjex ha sostituito la vecchia soluzione proprietaria, offrendo al personale strumenti più efficienti per la gestione dei progetti di traduzione, una migliore collaborazione tra i professionisti (interni ed esterni) e una visibilità completa dei flussi di lavoro.
I Servizi Linguistici sono oggi in grado di gestire un volume di lavoro crescente con maggiore controllo e qualità con una piattaforma su cui potranno continuare a costruire nel lungo termine.
Leggi anche:
Ottieni gli stessi risultati della universitat de barcelona!
Spiegaci cosa ti serve con una mail a hola@qabiria.com o prenota una call conoscitiva. Risposta garantita entro 24 ore, ma di solito molto prima.
Prenota una call