Blog
“Sotto il cofano”, il blog di Qabiria dedicato a traduzione, copywriting, business writing, scrittura efficace e internazionalizzazione.
Gli articoli pubblicati in questo blog rispecchiano soltanto le opinioni personali degli autori, che possono non coincidere con quelle di Qabiria.
Che cos’è l’internazionalizzazione
L’internazionalizzazione: il futuro possibile “Per le imprese italiane, e in particolare quelle del nord-e...
Le PMI italiane nel mondo globalizzato
Le PMI come fulcro del sistema produttivo italiano: una breve storia Le piccole e medie imprese (PMI) sono i...
4 milioni di ragioni
Prima di tradurre un sito in catalano, che aspetti vanno considerati? A partire da questa settimana presente...
Scatole cinesi
Di recente ci è capitato un caso eclatante dello scollamento esistente fra traduttori e informatici programmat...
6 fattori chiave per un corretto posizionamento SEO internazionale
Introduzione alle migliori pratiche per il posizionamento di un sito web internazionale Quando parliamo di t...
Cos’è la globalizzazione
Globalizzazione: una parola che è ormai parte del nostro vivere quotidiano, una parola in cui ci imbattiamo o...
Nuova lingua cercasi
Chi si rivolge a un’agenzia di traduzione per richiedere un preventivo per una traduzione professionale, non s...
Le ore (s)contate
Quando si ha bisogno di tradurre un sito o un documento in un’altra lingua, e si riceve un preventivo da ...